Sunday, May 31, 2015

20150302《靜思妙蓮華》隨他得記心踊躍(第512集) A Heart Filled With Jubilance for Others


20150302《靜思妙蓮華》隨他得記心踊躍(第512集)
(法華經•譬喻品第三)
⊙「福慧兩足喜無量,因緣合和悅歡樂,圓覺呈現大自在,隨他得記心踊躍。」
⊙「爾時四部眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等。」《法華經 譬喻品第三》
⊙「大眾見舍利弗於佛前,受阿耨多羅三藐三菩提記,心大歡喜,踊躍無量,各各脫身所著上衣,以供養佛。」《法華經 譬喻品第三》
⊙舍利弗本為聲聞眾之上首,眾所知識;今於佛前得受,於未來成阿耨多羅三藐三菩提記。
⊙時會中大眾天人等,聞佛為舍利弗授記作佛,均起自慶、慶人之意。歡喜、喜發於內,稱「樂悅」;踊躍、喜形於外,稱「踊躍」。
⊙激動心扉,脫衣供養於佛,表示莊嚴佛身之誠意。
⊙天衣住空迴轉,顯當時之靈瑞,並喻聞《法華經》者,淨心超出四生,凝聚妙理,兼有循迴三界,悲愍群生,不忍境物生變之意。

【證嚴上人開示】
「福慧兩足喜無量,因緣合和悅歡樂,圓覺呈現大自在,隨他得記心踊躍。」

福慧兩足喜無量
因緣合和悅歡樂
圓覺呈現大自在
隨他得記心踊躍

要成佛,必定要修福、修慧兩具足,若能夠這樣,我們就漸漸,接近我們清淨如來的本性。因為我們人人與佛的心、與本性都是平等,所以才常常說「心、佛、眾生三無差別」,就是平等。

只是我們凡夫一念無明,落差千萬,生生世世,無量數劫,將我們這種無明習氣,不斷不斷增加,落得人生不得自己。要生在哪裡?我們都不知道。前世是如何來?要到哪裡去?不知道。但是,這時候若有因緣,遇到佛法,從最不理想、最貧窮苦難的地方,同樣每天都能看到曙光。

就像非洲,在那個地方,人人真的是貧困,人種就是被人輕視,在這樣的生活中,卻也是有一群菩薩,將法傳到那個國家去,從臺灣有一群的菩薩,在那裡地方,在那裡雖然在做生意,因緣會合,用這種的因緣引到南非,將臺灣的愛,就這樣帶過去。

十幾年的經營,就地的菩薩已經浮現出來,有人、有力,所以今年的冬令救濟,除了辛巴威、賴索托,還有史瓦濟蘭、還有莫三比克,這樣五個國家,將臺灣的白米,在那個地方分配。

莫三比克,因為有蔡岱霖夫妻在那個地方,從去年開始,南非的菩薩去,將這個種子撒下去之後,蔡岱霖夫妻在那個地方耕耘。這次八月的發放,真的也很感恩。因為迪諾,岱霖的先生,他在「臉書」上面,也有一群「臉書」的志工,這群的志工,也發揮很大的力量。支援卡車,在八月十二日,那就是要去,馬騰得尼這個地方,去發放。

那時候,因為也很感恩潘明水、還有賴文德、還有吳國榮,還有好幾位,臺灣(志工)在那個地方,我們的志工,這次同樣投入,帶領著南非的菩薩在史瓦濟蘭,前一天發放完,馬不停蹄,馬上趕快來到莫三比克。

第二天的發放在馬騰得尼,這樣去與他們會合,人數又增加起來,加上了「臉書」志工,這樣忽然間多這麼多人,岱霖她就擔心,這麼多人要怎麼辦呢?本來她是要減人數下來,幸好潘明水他就提醒她說:「交通,設法如何增加,讓人能夠到達,不要失掉了這種愛的種子。」就這樣,開始,人就(由)原來的車輛,就這樣一直擠、一直擠,知道那個地方的人,都蠻有「分量」,這樣一直擠,那是怎麼擠。

還有在馬騰得尼這個地方,還有本地志工,他們說:「我們能用走路的。」所以早上天未亮,離較近的,四、五公里路,他們就用走的。載著白米的車,也是同樣到達了,但是車無法上去,無法到達發放的地方,因為那裡的路都是砂石路,石頭、沙子路,尤其是路又小,所以車載著這麼重的米,無法接近要發放的地方。怎麼辦呢?

幸好有這麼多人,還有他們當地人,這樣排八十多公尺,翻過了二道牆,這樣人接著人、人接著人,就這樣一直接過去,他們拍照起來,可以看到「哇!很長、很長的人,排著人龍,真的排很長。」一包一包的白米,好像自己在飛一樣,那個米那樣在空中,一直過去,那種的場面,實在是很壯觀!幸好有這麼多的菩薩,臨時那樣湧現出來,所以,才有辦法,將這麼多,整輛的白米,卡車,整輛卡車的白米,在這樣快速這麼快的時間,搬到達去發放,這也是很不可思議!

看看,有心就像我們人的雙腳,福與慧兩足尊,二項合起來,不論時間要用多少,路要走多遠,只要心中有愛,一定可以到達。尤其是付出的人,不捨斷掉,看人在歡喜,也見聞隨喜,也是願意再投入。這種愛和智慧,付出那種內心的歡喜,真的是「喜無量」,這種「福慧兩足喜無量」。

看到他們志工不斷不斷,在增長起來,那種的歡喜,這實在是「因緣合和悅歡樂」。像這樣的人性與佛性,不就是都平等嗎?這「圓覺呈現」,每一個人,這個福與慧很圓滿,那分內心清淨、歡喜、這「大自在」,很歡喜、很自在,所以「隨他得記心踊躍」。這一段,就是說《法華經》,不也就是這樣的境界嗎?

我們前面,前面的(經)文,那就是佛陀已經為舍利弗授記,向舍利弗祝福:你未來的成就,就是這樣,你未來的報土,是那麼豐富。你所度,你所教化的人,人人都是菩薩,所以應該自己要歡喜。

經文:「爾時四部眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等。」前面說過,這些是四眾、八部,也就是人與天龍護法等,全都很歡喜。

爾時四部眾
比丘、比丘尼、
優婆塞、優婆夷
天、龍、夜叉、
乾闥婆、阿修羅、
迦樓羅、緊那羅、
摩睺羅伽等
《法華經 譬喻品第三》

這前面說過是四眾、八部,這就是人與天,天龍護法等,全都是很歡喜,所以接著這段(經)文這樣說,「大眾見舍利弗於佛前,受阿耨多羅三藐三菩提記,心大歡喜,踊躍無量,各各脫身所著上衣,以供養佛。」這是看到舍利弗已經受佛陀授記,大家都很歡喜,見聞隨喜。

大眾見舍利弗
於佛前
受阿耨多羅
三藐三菩提記
心大歡喜
踊躍無量
各各脫身所著上衣
以供養佛
《法華經 譬喻品第三》

這段(經)文,這就是表示看人在受記,大家都很歡喜,見聞隨喜,因為舍利弗已經受佛陀授記,合利弗是聲聞眾之上首,眾所知識,大家都認識他。凡是佛教徒,沒有人不認識舍利弗,因為舍利弗是,佛陀僧團中,聲聞眾的上首,因為他是智慧第一,人人認識,人人所尊重。

舍利弗本為
聲聞眾之上首
眾所知識
今於佛前得受
於未來成阿耨多羅
三藐三菩提記

所以現在,「今於佛前得受,於未來成阿耨多羅三藐三菩提記」。現在佛陀已經為他授記,這種無上正等正覺。將來能夠開悟,但是要到無上正等正覺,這段時間還很長,必定要在人群中,這樣的付出,這樣去修,得來了很多,會合很多的福與慧具足,那時候他就是得到,無上正等正覺。所以,人群中,就是我們覺悟的資糧。

像過去幾天前,向大家說蓮花在污泥,在污泥,因為蓮花讓污泥能漂亮起來。就像在我們人群中,人群中就是有這麼多菩薩,讓這個人群亮麗起來。剛才在說南非,我們若只單獨想到南非,就想到那裡的人很辛苦。而我們現在聽到,當地有這樣發心的大菩薩,不怕遠,人種差不多,貧困也是相同,現在竟然能夠有這麼多人,踊躍想要去做好事情。從內心起歡喜,不怕辛苦,甘願這樣搬,有車的人出車,有力的人出力,你看,這就是在污泥中,展現了蓮花一樣。

像臺灣,看,無以為寶,以善、以愛為寶。多少愛的力量、愛的種子、愛的精神,就是從這個地方,這樣不斷不斷擴散出去,不斷向全球去布善種子,這就是我們那個心。所以,「無上正等正覺」,這就是是我們大家在追求。

為什麼要付出?在人群中見苦知福,我們很滿足。「足」就是有餘。所以我們自己覺得,我還有力量可以去幫助人,不論是體力,或者是物資的力量,願意付出、付出,這就是人間的美,美在那分愛的能量,能量,這就是愛的力量。

我們人間在天地之間,要如何來淨化?要如何讓人間有希望?那就是這念心,愛心。愛心凝聚,不斷不斷,能夠累積,所以福與慧的結晶,那就是淨如琉璃。

我們要成佛,能夠體會天地宇宙萬物的道理,那就是無上正等正覺,就要我們的心,凡夫心轉為菩薩心,行於菩薩道,一直累積在人間所見、所聞,所有的知識。又再加上了一個「日」字,「日」就是曙光,又再加「知」這樣合起來,叫做「智」,這個智,智慧與這個宇宙結合起來,這就已經是覺悟了。所以修善、造福、結大福緣,所以舍利弗,還要經過很長久的時間,能夠成佛。

所以在那個會中,他是眾所知識的智慧第一,所以大家聽到,舍利弗已經得佛授記,大家都隨喜,所以「心大歡喜,踊躍無量」。在這個會中,大眾都是這樣,聽到就歡喜,不只是歡喜,舍利弗能夠得記,其實自己也提升了信心,這些佛的弟子,僧團裡知道,舍利弗既然受記,我同樣也會受到佛授記。自己也起歡喜,替舍利弗歡喜,其實對自己也自慶、慶人,不只是我也會輪到我授記,別人也是會輪到,人人都輪得到。

時會中大眾
天人等聞佛
為舍利弗授記作佛
均起自慶
慶人之意
歡喜、喜發於內
稱樂悅
踊躍、喜形於外
稱踊躍

那種的歡喜,歡喜,舍利弗已經得佛授記,未來會輪到我,未來還會輪到他,這種彼此之間慶幸、歡喜,所以這種的歡喜,歡喜得要如何來表達呢?天人就是為了表達他們的歡喜,那種「激動心扉」,那個歡喜的心門一打開,真的很歡喜,就是脫衣供養於佛,那種表達出歡喜、激動。

激動心扉
脫衣供養於佛
表示莊嚴佛身
之誠意

一些貴族,將他身上穿的高貴衣服,也這樣脫下來,這種表達的歡喜!我們若看大學畢業之後,一些孩子將方帽丟到空中去,這是不是也是表達著歡喜,這天人脫身上衣,表達這是供佛,難道這些衣服,佛陀能穿嗎?沒辦法。但是這是表達一個歡喜的氣氛,我將衣服脫起來,表達我很歡喜,要讓佛陀知道,我們都歡喜。這種和孩子大學畢業,將帽子丟到空中去,一樣的意思。這是表達莊嚴,這種的歡喜,在這種歡喜的氣氛,這要讓佛陀瞭解,這種見聞隨喜,衣服在空中迴轉,大家的衣服都很美,脫下來再拋上去,大家都丟上去,那當中可以看到空中,五花十色的衣服,在那個地方迴轉。好像我在說,長長的路,車子進不去,但是人接著人,這樣接下去,遠遠地看,就像米在半空中走一樣。

天衣住空迴轉
顯當時之靈瑞
並喻聞法華經者
淨心超出四生
凝聚妙理
兼有循迴三界
悲愍群生
不忍境物生變之意

這種歡喜,這是一種瑞相,心靈的瑞相,就是在譬喻聞《法華經》的人,那個心是「淨心超出四生」。人聽經之後那個歡喜,四生,大家知道,卵生、胎生、濕生、化生,這叫做「四生」,人,才能做得到,人可以去幫助人,人可以行善、造福、結福緣。這種的歡喜,這已經心很歡喜,付出無所求,真正凝聚了種種的妙理,奧妙的道理結合在一起,所以這就是「兼有循迴三界」,色界、無色界、欲界,這樣「悲愍群生,不忍境物生變」的意思。

因為大家的歡喜,就是不忍心,在這個娑婆世界的環境,與娑婆世界有形、無形那種的變,當常說,每天、每天都聽到、看到,世間真的是大乾坤不調和,大地受毀傷。佛陀一大事因緣來人間,希望道理入人的心,大家身體力行,造就人間瑞慶,就是很歡喜的方式。

所以,這種佛陀的悲愍群生,不忍境界和物的變遷,成、住、壞、空這種物理,是人類的心理所造成,,所以以必定要說法來淨化人心,讓人人能夠這樣付出,這樣彼此之間,堅固了清淨無染的心地,那就是人生最美好的世界。所以不是做不到,只要人人的心淨化了,這樣自然就能夠人間淨土。所以,時時要多用心。

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: A Heart Filled With Jubilance for Others (解佛契理悲心入眾)
Date: March.02. 2015

“Becoming replete with blessings and wisdom, leads to infinite joy. The convergence of causes and conditions brings happiness and delight. This perfect enlightenment manifests as great freedom. Our hearts are filled with jubilance for others receiving predictions of Buddhahood.”

To attain Buddhahood, we must cultivate and perfect both blessings and wisdom. If we do so, we will gradually draw closer to our pure intrinsic Tathagata-nature. Because our minds and our intrinsic nature are equal to that of the Buddha, it is therefore often said, “The mind, the Buddha and sentient beings are no different [in their nature].” We are all equal. But we unenlightened beings have given rise to one ignorant thought, that has caused this huge difference. Over many lifetimes and countless kalpas, our ignorance and habitual tendencies have continued to grow. We have no control over our rebirth. We have no idea where we will be born. How did our previous lives lead us here? Where will we go when we leave this life? We do not know, but if we have the karmic conditions to encounter the Buddha-Dharma, even if we live in the least ideal, the poorest and the most distressing places, we can still see the light of dawn every day.
Take Africa, for example. In that place, people there are truly living in poverty and are looked down upon by other people. Though they live that kind of life, there is a group of Bodhisattvas who have spread the Dharma in these countries. This group of Bodhisattvas from Taiwan ended up in that place. Though they went there for business reasons, causes and conditions came together. These causes and conditions allowed them to bring this love from Taiwan to South Africa. After almost 20 years of hard work, local Bodhisattvas have emerged. With more people, they have more strength, so this year, for their winter relief distributions, they not only went to Zimbabwe and Lesotho, but also Swaziland and Mozambique. [Volunteers from] these five countries distributed the rice from Taiwan to people in their countries.
In Mozambique, because of the [invitation from] Denise Tsai and her husband, starting last year, South Africa Bodhisattva[-volunteers] went there to sow the seeds of Tzu Chi. This couple has been working to cultivate them. The distribution in August of this year was really possible thanks to them. Denise’s husband, Dino, started a group of “Facebook volunteers”. This group of volunteers was a very great help and helped a lot with [transportation]. August 12th was the day the distribution was going to be held in Matendene.
We are very grateful to Michael Pan, Wende Lai, John Wu and many other Taiwanese Tzu Chi volunteers in Africa. This group of volunteers helped to lead the South African volunteers in Swaziland. After the relief distribution there was over, they immediately rushed to Mozambique for the second day of distributions, which was going to be in Matendene. When they arrived, that increased the number of volunteers. Then there were also the “Facebook volunteers,” so suddenly there were a lot of people [to help].
Denise started to worry about this; how could they [get] so many people there? She initially wanted to reduce the number of people, but luckily Michael Pan reminded her that “We can think of ways to arrange transportation so that people can come. We must not lose these seeds of love.”With that, they began to squeeze more people into the same number of cars.The people there are on the “wider” side, so this was very difficult.
The local volunteers close to Matendene said, “We can walk instead.”So, before sunrise, those who lived closer, about four or five kilometers away walked there and arrived quite early. The trucks carrying the rice also arrived, but they could not make the climb to the distribution location,because the roads were made of gravel and were especially narrow.So, the trucks carrying such heavy loads could not get close to the distribution site.
What could they do?Luckily, there were so many people, including the local residents.They stood in a line of over 80 meters, that even crossed over two walls.Then they [passed the rice] from person to person, all the way down the line.In the videos that they took, we can see a very, very, long line.This line of people was truly quote long.Bag after bag of rice seemed to fly down the line.They seemed to float through the air.This was truly a magnificent sight to behold.
It was fortunate so many Bodhisattvas appeared at the last minute; thus it was possible to unload so many truckloads of rice in a very short period of time and get them to the distribution site.
This was incredible.
See, having the will to do this [can move us forward like] our two feet.With blessings and wisdom as our feet, when we use both together, no matter how long it takes, no matter how far we need to travel, as long as we have love in our hearts, we will definitely reach our destination.Actually, those conducting the distribution did not want it to end.When the volunteers saw how happy people were, they also rejoiced and were willing to continue dedicating themselves.
This kind of love and wisdom, and the deep happiness that comes from giving, give rise to infinite joy.So, “Becoming replete with blessings and wisdom leads to infinite joy.”
As they saw the number of volunteers continuing to increase, the happiness they felt was indeed “the convergence of causes and conditions [that] brings happiness and delight.”Isn’t this kind of human nature equal to that of the Buddha?It is “the manifestation of perfect enlightenment.”
When all are replete with blessings and wisdom, the purity and joy in their mind is “great freedom”.They will feel very happy and free.So, “Our hearts are filled with jubilance for others receiving predictions of Buddhahood.”Isn’t this passage in the Lotus Sutra describing just such a state?
In the previous sutra passage, the Buddha had already bestowed the prediction of Buddhahood upon Sariputra.He gave Sariputra His blessings.“This will be your attainment in the future. Your reward-land in the future will be so prosperous. Those whom you will teach and transform will all be Bodhisattvas, so you should rejoice.”

So, “At that time, the fourfold assembly of bhiksus, bhiksunis, upasakas, upasikas, alone with heavenly beings, dragons, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas and so on…”

As we explained before, this is the fourfold assembly and eight classes.These humans, heavenly beings, Dharma-protectors and so on were all very joyful.

The next passage of the sutra states, “The assembly, seeing Sariputra, in the presence of the Buddha, receive the prediction of attaining. Anuttara-samyak-sambodhi, felt great joy and boundless jubilance. Each removed their outer garment and presented it as an offering to the Buddha.”

This passage is expressing that, while seeing someone receiving such a prediction, they were all very happy because they rejoiced in others’ accomplishments.This was because Sariputra had received the prediction of Buddhahood.Sariputra was the leader of the Hearers.Everyone was familiar with him.All of the Buddha’s disciples, were all familiar with Sariputra.This was because Sariputra was the leader of the Hearers in the Sangha and because he was foremost in wisdom.Thus everyone knew and respected him.

”Sariputra was the leader of all Hearers and known by all. At this time, in the presence of the Buddha, he received the Buddha’s prediction that in the future he would attain Anuttara-samyak-sambodhi.”

At this assembly, “at this time, in the presence of the Buddha, he received the Buddha’s prediction that in the future he would attain Anuttara-samyak-sambodhi”. Now the Buddha predicted that Sariputra would realize supreme, universal, perfect enlightenment. In the future, he could be awakened, but he still had a long way to go before he could attain supreme, universal, perfect enlightenment. He has to go among people and continue to give. By engaging I spiritual cultivation in this way, he will accumulate many blessings and wisdom until he is replete with them. At that time, he will attain supreme, universal, perfect enlightenment.
So, going amog people is the fuel for our awakening. This is just like what I told you a few days ago, about how the lotus grows from the mud and how it beautifies the mud. Similarly, among the people, there are many Bodhisattvas who are brightening up the human realm. We are just talking about South Africa. If we just think about South Africa, we think about how difficult people’s lives are. But now we have heard about such dedicated local Bodhisattvas [-volunteers]. They are not afraid to travel far. They are of the same ethnicity and as poor as the rest of the population. Now, incredibly, there are so many of these people who are jubilant at the idea of doing good deeds. They feel a deep joy and are unafraid of hard work. They are willing to help carry [the rice]; those who have cars lend their cars and those who have strength lend their strength. See, they are the lotuses that bloom in the mud.
In Taiwan, for example, we do not take pride in anything except for our kindness and love. The power of love, the seeds of love and the spirit of love have continuously been spread from this place. We sow seeds of goodness throughout the world. This is because we have the will.
So, “supreme, universal and perfect enlightenment” is what we are all striving for. Why do we give? Because when we are among people, we see suffering and recognize our blessings, and thus we feel very content. Content means we have more than enough, and so we feel like we have the power to help others. Whether what we can give is physical strength or is in the form of material goods, we are willing to offer it to others. This is the beauty [we see in] the human realm. This beauty lies in the power generated by the energy of love.
As for the world we live in, how can we purify it? How can we bring hope to it? With a loving heart. As we continually bring the love in people’s hearts together, blessings and wisdom will crystallize. Then the world can be pure as crystal. To attain Buddhahood, we must realize the principles of all things in the universe, which is to attain supreme, universal, perfect enlightenment. We must turn our minds from the minds of ordinary people into the minds of Bodhisattvas and practice the Bodhisattva-path.
Everything we see and hear in the world adds to our knowledge. When the Chinese character for “sun”, representing the light of dawn, is combined with character for “knowledge” it becomes the character for “wisdom”. When our wisdom converges with the universe, we will attain enlightenment. So, we must cultivate goodness, benefit others and form good karmic connections. Sariputra still has to go through a long period of practice before he can attain Buddhahood. In that assembly, he was the foremost in wisdom and known to all.
So, when everyone heard that Sariputra received the prediction of Buddhahood from the Buddha, they all rejoiced on his behalf; they “felt great joy and boundless jubilance”. In that assembly, everyone became joyful from what they had heard. Not only were they happy for Sariputra, they also felt more confidence in themselves. They were also the Buddha’s disciples, and felt, “Since Sariputra received predictions, I will also receive the Buddha’s predictions”. So, they became joyful. They were happy for Sariputra, but actually they were also happy for themselves and each other. “Not only will I also receive such a prediction, others will also receive theirs in turn”. Everyone will have a chance.

“When those who gathered at that assembly, the heavenly beings, humans and the rest, heard the Buddha bestow the prediction of Buddhahood upon Sariputra, they felt happy for themselves and for others. The happiness and delight that arises internally is joy. The delight that is manifested externally is jubilance.”

People felt that kind of happiness when Sariputra received the Buddha’s prediction. “In the future, it will be my turn, in the future, it will also be others’ turn.” They felt happy and delighted for each other. How should they express this great joy? These heavenly beings wanted to express their joy, their great excitement. When the door to happiness opened, they were truly very happy. So, they removed one of their garments as an offerings to the Buddha. This expressed their happiness and excitement.

“They felt such great excitement that they removed one of their garments as an offering to the Buddha. This was a demonstration of their reverence for the magnificent Buddha-body.”

Some nobles also removed one of their elegant garments. They did this to express their happiness. A college graduation, some students throw their caps into the air. Isn’t this also expression of their happiness? These heavenly beings, in the same way, removed one of their garments as an offering. Could the Buddha actually wear these garments? He could not. But this represents a happy atmosphere.
Removing this garment expressed how happy they really were. This let the Buddha know they were all happy. When students at their graduation ceremony threw their caps into the air, it means the same thing. This conveys the magnificence and joy of this occasion. These beings wanted the Buddha to know that they were rejoicing in other’s accomplishments. The garments whirled in the air. They all had beautiful garments that they removed and threw into the air; everyone threw their garments in the air.
One could see garments of all different colors whirling in the air. Similarly, at the distribution, when the trucks were not able to get through, people had to form a line to pass on the rice. From afar it looked as if the bags of rice were floating in air.

The celestial garments whirled in the air to mark that spiritual auspicious occasion. This shows that those listening to the Lotus Sutra had the pure heart to transcend the Four Forms of Birth. They could amass wondrous principles, go between the Three Realms and had compassion for living beings; they could not bear to let them be affected by external phenomena and conditions.

This kind of happiness is an auspicious appearance arising from the heart. It is an analogy for what happened to those who hears the Lotus Sutra. They “had the pure heart to transcend the Four of Birth.” After listening to these teachings, they were happy. The Four Forms of Birth, as we all know, are egg-born, womb-born, moisture-born and transformation-born.
Only humans can achieve [this transcendence]. Humans can help others. Humans can do good deeds, benefit others, form good karmic connections and feel this kind of happiness. Their hearts were already filled with joy. By giving unconditionally, they could bring wondrous principles together in their minds. When wondrously profound principles converge, they “could go between the Three Realms, the form realm, formless realm and desire realm. Thus they “had compassion for living beings and could not bear to let them be affected by external phenomena and conditions. Because they felt happy, they could not bear to let others remain in the Saha World and be influenced by its tangible and intangible changes.
I often say that every day we can hear and see that the macrocosm of the world is out of balance and the earth is being harmed. The Buddha comes here for one great cause, in the hope that true principles. When people take them to heart and then put them into practice, they create an auspicious celebration for the world, a very happy occasion.
The Buddha feels compassion for living beings, so He cannot bear to let them suffer from changes in “external phenomena and conditions. The formation, existence, decay and disappearance of material things are due to the workings of people’s minds. So, we must expound the Dharma to bring purity to people’s minds so that everyone is willing to give to others. Then everyone can help each other to reinforce this pure and undefiled state of mind. That will be the most beautiful world.
Achieving this is not impossible. When everyone’s minds are purified, then this world will naturally be a pure land. Therefore, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)

【人間菩提】20150531 - 大地貴人惜資源 To Be the Protector of the Environment







大地貴人惜資源 
To Be the Protector of the Environment 

大地貴人惜資源 
敬天愛地聚福緣 
身心環保薰法香 
敦親睦鄰修和敬 

環保志工平時除了做環保、也薰法香。將環保道場轉換為薰法香的道場。每天清晨,與靜思­精舍連線,聆聽證嚴上人開示靜思晨語,再將吸收的佛法,身體力行實踐在生活中。證嚴上­人在今天(5/31)志工早會開示:「每一位環保菩薩 都是很精進的菩薩,不只是疼惜大地,更疼惜心地,用環保度化人間,成為人間菩薩」。 

凌晨三點半就出門,潘建軍與楊川慧夫妻,每天都到新北市「福營環保站」報到,將回收場­整理一下,就變身為「薰法香」的場所。這裡過去是「釣蝦場」,如今卻是慈濟人每天共修­的菩薩道場。 

將環保站轉換為聞法道場,高雄五甲的「惜福環保站」,是慈濟第一個做塑膠帶回收的地方­,也是台灣第一個薰法香的環保站。從2010年春節開始,克服場地克難,以及網路訊號­不穩等問題,志工以堅定的道心,恆持聞法。 

聞鐘聲、煩惱輕、智慧長、菩提生,環保志工不僅將佛法入心,更實踐在生活中,真正做到­了「福慧雙修」。

20150227《靜思妙蓮華》解佛契理悲心入眾(第511集) Understand the Mind and Principles of the Buddha


20150227《靜思妙蓮華》解佛契理悲心入眾(第511集)
(法華經•譬喻品第三)

⊙「解佛心契諦理,大悲心入人群,大智力解正法,大福德得自在。」
⊙「其兩足聖尊,最勝無倫匹。彼即是汝身,宜應自欣慶。」《法華經 譬喻品第三》
⊙「爾時四部眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等大眾。」《法華經譬喻品第三》

【證嚴上人開示】
「解佛心契諦理,大悲心入人群,大智力解正法,大福德得自在。」

解佛心契諦理
大悲心入人群
大智力解正法
大福德得自在

大家學佛,我們必定要正知、正見,我們才有辦法,將我們的心契入佛的心。

佛陀過去修行是無央數劫,經過了幾十萬億佛,生生世世不斷累積,在人間行善、造福、結福緣,不斷不斷累積。為了什麼呢?為了要度眾生。這種結眾生緣、度眾生,這就是佛的心。

佛心為一大事來人間,這個佛心就是大智慧,他必定要非常完備,宇宙天地萬物的真理,都非常圓滿具足諦理,累生累世,福慧不斷地這樣受持,終於到「最後身」,也就是最後現相成佛。所以說,一尊佛來人間,是不簡單,所以說,遇佛難。

所以要,「解佛心契諦理」,真諦的道理。我們要去與佛心智,能夠契合起來,不只是解佛心,還要契合佛所覺悟的真理。所以我們必定要學佛,學佛「大悲心入人群」。

我們若是有智慧的人,將心念顧得好,用大悲心入人群中去。為人群的苦難,有形的苦、無形的苦,無形的苦是內心的煩惱,有形的苦是物質的缺乏,所以人間,有形、無形,都是苦不堪!而我們願意付出,我們必定要先具足大智力,解正法之後入人群,才不會再糊塗、受污染。這就是我們要用功。

這個用功,不離開大福德,我們要有大福德,與眾生結大福緣,累積了福、慧、德,我們才能夠自在,來去自如。不論是入人群,或者回歸自己自性,都是這麼自在。眾生需要,入人群,不受人群所污染到,這就是「大福德得自在」。

昨天和大家分享,人間菩薩在人群中,入最苦難處去。昨天說過了,我們莫三比克那個地方,要入這個國土去,當然要具足很多的因緣。因緣會合,有了第一次的開頭,將這個播善種子,善的種子已經播下去了,也已經在那個地方開了一條路。

我們昨天也聽得很歡喜,本來那個地方就是,天一黑,大家就要睡了。卻是有了法入心,知道要幫助人,扛著米,平時一整年都不曾吃到白米,卻是一包、一包,每包十公斤,這樣二千多包,在一個多鐘頭的時間搬好,大家還有力氣在那裡唱歌、在那裡跳舞。到了十二點多,像這種精神,過去受人幫助一次,將這個愛已經入心了,打開了心靈的財富。這種心靈的財富,這就是法的力量,現在換他們扛米要去幫助人。

這次所要幫助的是五百個家庭。這五百個家庭,就是愛滋病的家庭,看到體力不夠的,志工就趕緊扶他,較涼的地方等候;較年長的人,也是得到人非常溫柔,這樣扶他、牽他、照顧,好好在那裡等候。要來領的人,次序很好。付出的人祝福,領的人感恩,這種「大悲心入人群」,我們看到了,這是第一個區,今年冬令救濟。

又再第二區,開始這就是越區,跨過了其他的區域,又要再去做救濟。馬騰得尼社區,那個地方很貧困,需要冬令救濟。蔡岱霖,她就帶著一群志工,入這個社區去,每一天就是背著那部電腦,拿著一張椅子,就是入那個人群,社區人群中,去播善種子。

那部電腦就是隨時,就可以將網路打開,電腦浮現,慈濟在每一個國家,如何在發放。也曾經過在莫三比克,去年的發放、今年的發放,曾經有過,那種的景況給大家看,將慈濟的精神,一一都向大家分享。同時,在那個地方,再向大家呼籲:「貧,貧中之富,也可以再去幫助更貧的人。那個幫助人的心,是比得到物資更加歡喜。」和她一起走的志工,也是曾被我們這樣幫助,幫助之後,換他在幫助人。那種的現身說法,愛的循環,這種入人群中去,去播善種子。

蔡岱霖,她又再一次入那個社區時,帶她的女兒,一進去到那個社區裡面,看到那些孩子,用塑膠紙,塑膠袋用繩子綁著,隨著風,就讓它飛上去了,那些孩子坐在地上,在拉那個風箏。她牽著她的孩子,自己覺得:我們是何其有幸!

所以常常說「見苦知福」。有福的人,我們不要放棄那一大事因緣。蔡岱霖牽著孩子,拿著電腦,進入那個最貧困的地方去,是為什麼?為一大事,一大使命,所以她這樣做。當然,在那個地方在救濟,前面很多很多感動人的故事。

像在籌備的過程中,她的先生,接到他的故鄉的電話,母親在鄉村病危了。接到這個訊息,距離一千五百公里,到底是要趕回去看母親呢?或是這幾天內,一定要將這些事情辦得很清楚?新的志工要帶,發放的規定、發放的規則,一定要做得很順利,發放的人文,這必定要用心、用時間,要訓練人等等。

但是接到這個訊息,要怎麼辦呢?夫妻兩個人就想:萬一母親若是緊急時,非回去不可。就趕緊加緊訓練,向大家說:「你們要認真,因為我有這樣、這樣的事情,說不定沒辦法陪伴你們。不過,我對你們人人有信心,你們絕對、絕對,能承擔這個使命,一定會很圓滿完成。」這樣不斷鼓勵他們。

一直到前一天,將要發放了,她的先生向岱霖說,母親雖然是(病)危了,不過現在還是在,保持這樣的情形。他把慈濟的精神拿出來,他說:「捨小愛,為大愛。這個時候要選擇,應該要選擇這個大局,這麼多人需要,而且莫三比克,難得有這麼大批的物資,要給最貧困的人,這是在這個莫三比克的一大事。尤其是,來自臺灣的愛心,尤其是,來自南非,這些菩薩種子,過去一次一次來鋪路,一回一回來接引。現在是這個精神,大愛的精神,就是要拿出來的時候。」所以他決定,放棄小愛,來成就大愛。

所以,這次他的救濟工作,非常的順利。隊伍的整齊,再一項更難得,因為志工每個人常常聽,聽法,尤其是七月吉祥月、七月是孝親月。他們在那個莫三比克,沒有什麼七月什麼,不過,我們用我們臺灣的例,說這個時候就是,最吉祥的月,也是孝親,所以大家就是一個決定,要來帶領那些年輕人,懂得尊重長輩。

所以在發放那個當場,開抬提倡為長輩洗腳。在當場,發放當中,有的志工帶著這些年輕人,為那些老人,這樣用水,椅子排好,將老人牽來椅子坐著,水拿著,這樣蹲下來,蹲下來他的身邊,為他洗腳。有的是牽著父母來,父母洗腳之後,看到那種親子擁抱,這很震撼!他們的莫三比克,這是從來都不曾有,他們那些人要看到手裡能拿著這包白米,就從來不曾有過的感覺,又看到年輕人這樣這樣蹲下來,半跪著這樣為父母洗腳,之後對著父母這樣,母子,或者是親子,這樣互相擁抱起來,這種的場面,他們從來,一輩子不曾感受過,一輩子不曾聽過、一輩子不曾看過。

我們可以想像,在那個莫三比克,在那種的國家,有辦法做到,這樣的法,這麼的豐富,而且從來不曾有。你們想,這若不是佛心,誰做得到呢?這若沒有契入這個道理,誰能做得出來呢?哪有辦法帶出這一大群人,這麼整齊,那種美的環境呢?這就是大悲心,願意走入人群,「無處不在,無人不度」,所以難怪,她每天揹著一部電腦,拿著一張椅子入人群中,每天、每天都是去播善種子。

這種大智力,這種的智力,實在是讓人很佩服。因為她瞭解了正法,所以將靜思法脈,她要延續到莫三比克,這是她的願。展開了慈濟宗門入人群中去,這不就是在那個地方,行善、造福,她自己很自在。愈看到貧困的人,她愈是感到她是很幸福的人。這其中不是單獨她這個故事,是很多。所以我們學佛,就是要學在這裡。

你看,前面那段經文說,「其兩足聖尊,最勝無倫匹。彼即是汝身,宜應自欣慶。」

其兩足聖尊
最勝無倫匹
彼即是汝身
宜應自欣慶
《法華經 譬喻品第三》

前面這段(經)文,當佛陀授記時,向舍利弗說:未來無量無邊,這幾十億萬劫的時間,未來你會成佛。最重要的,在無量無邊,無量億劫,
這個時間,這個時間很重要,包括我們現在這個時間,他就是已經,舍利弗在這個人間來來回回,入人群行善、造福、結福緣。我們說不定,在我們的慈濟人的人群中,同樣有舍利弗存在。

釋迦佛的時代的舍利弗,他用這麼長的時間,他造福、修慧,福慧雙具,在那麼長的時間,成就了兩足聖尊。「最勝無倫匹」,這是在菩薩群中,最超群的一位,成佛的,華光如來。

那位華光如來是什麼人呢?是你──舍利弗。舍利弗啊!應該要歡喜,自己要更加有信心,要入人群中。

這個願──四弘誓願,一直告訴大家,四弘誓願,是所有佛的本願,任何一尊佛,必定要經過了四弘誓願,「眾生無邊誓願度,煩惱無盡誓願斷,法門無量誓願學,佛道無上誓願成」。時間不論多長久,這個願就是生生世世,日日月月,都是一定要入人群中去,這就是菩薩的一大事。像莫三比克,不就是這樣嗎?

所以在那當中,佛陀要向舍利弗要授記的時候,「爾時,四部眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷」,這是四眾。還有八部,那就是「天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等大眾」。

爾時四部眾
比丘、比丘尼、
優婆塞、優婆夷
天、龍、夜叉、
乾闥婆、阿修羅、
迦樓羅、緊那羅、
摩睺羅伽等大眾《法華經譬喻品第三》

這麼多人,都在那個地方,為舍利弗作見證。知道舍利弗,既然能夠受佛,佛陀為他授記,舍利弗可能,我們大家未來也是可能。再接下來,到底是哪一位能夠受記?

這是佛陀,在這個人生的最後,為了一大事因緣,四十多年間,開方便門,用種種的方便法,將人人引導進來,瞭解這個「覺」。人人都有覺性,人人應該要知道因緣果報。大家都瞭解之後,開始進一步要告訴大家:你、你、你、你,大家都能夠成佛。

能夠成佛,第一個要為他授記──某某人,他經過多久多久的時間以後,他要做什麼樣的事情,修什麼善、造什麼福,如何結福緣,將來他成佛了,這個兩足,福與慧,都很具足之後,因緣成熟,成佛,,他的報土,他所領導的地方,就像我們的釋迦佛,他的報土就是在娑婆世界,這是釋迦佛的願,要在最最需要,人間最惡濁的時代以前,開始就要來教化眾生。

所以常常一句話說「成佛在人間」,就是說法在濁世中,這是釋迦牟尼佛的願。這個時候,正是需要淨化人心,所以在這個人群中,更需要更多菩薩,都是要在這個人間經過。

舍利弗他同樣,還要再來人間,不斷很長久的時間,走入人群來,同樣要將這念心顧得很清淨,智慧很明朗,才有辦法入人群,不受眾生污染,來來回回能夠結成了,這麼多的好緣。將來福慧兩足,自覺、覺他、(覺行圓滿),成佛的道理,才可以全部完成。

各位,學佛,我們就要像這樣,我們要比二千多年前很難比;我們比現在,現在的道理、現在的人生,現在的人的苦難、現在的人的發心。看看,莫三比克,就是最困難的地方,非洲貧窮的國家,竟然有這樣的菩薩,這是不是人間的菩薩?這是不是很難得?這是不是,佛的一大事因緣在人間呢?這種的大悲心入人群中,這不是形容的,是正確的人生,這種的智力實在是讓人很佩服。

總而言之,任何一個國家,慈濟的種子在那個地方,南非的一群菩薩也是一樣,辛巴威也是一樣,都有很特殊,這樣的人間菩薩,這粒種子一生無量,無量從一生。所以,各位菩薩,大家要發心做菩薩,絕對有信心,不是做不到,只要我們人人多用心。

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Understand the Mind and Principles of the Buddha (解佛契理悲心入眾)
Date: February.27. 2015

“By understanding the Buddha’s mind, we can be in accord with true principles. With great compassion, we go among the people. With the power of great wisdom, we understand Right Dharma. With great blessings, we attain freedom and ease.”

I want to emphasize again to everyone that as we learn the Buddha’s Way we need Right Understanding and Right Views. Only then can our minds be in accord with the Buddha’s mind. In the Buddha’s past spiritual practice, He spent countless kalpas in the presence of trillions of Buddhas. Over countless lifetimes, He never stopped doing good deeds, benefiting others and forming good karmic connections. He continuously accumulated these things. Why? For the sake of delivering sentient beings. Forming karmic connections with sentient beings to transform them, this is the Buddha’s mind.
He comes to this world for one great cause and with a mind of great wisdom. His mind must fully and perfectly encompass the true principles of all things in the universe. Lifetime after lifetime, He unceasingly cultivated blessings and wisdom until reached His “final body,” which is when He finally manifested the appearance of a Buddha.
So, for a Buddha to manifests in this world is not easy. Thus we say it is rare to encounter a Buddha. “By understanding the Buddha’s mind, we can be in accord with true principles,” which are the principles of Absolute Truth. We have to be able to come together with the Buddha’s mind and wisdom. Not only must we understand the Buddha’s mind, we must also be in accord with the truth that He has realized. This is why we must learn the Buddha’s Way and His “great compassion, [going] among the people.”
If we have wisdom, we will take good care of our minds as, with great compassion, we go among people to help those who are suffering, both from tangible suffering and intangible suffering. Intangible suffering refers to afflictions. Tangible suffering is the lack of material resources. Both tangible and intangible suffering are unbearable. We may be willing to help them, but we must first have the power of great wisdom and understand the Right Dharma before interacting with them so that we will not become confused or contaminated. This is why we have to work hard. This hard work is necessary for achieving great blessings. For us to have great blessings, we must form many good karmic connections. Only by accumulating blessings and wisdom can we be at ease and come and go freely.
Then whether we are going among people or returning to our intrinsic nature, we can do so with great freedom and ease. We have to be able to go among people without being defiled by them. Thus, “with great blessings, we attain freedom and ease.” Yesterday, I shared with everyone that Living Bodhisattvas go among the people and into places with the greatest suffering. Yesterday, we talked about Mozambique. Initially, to carry out our work in this country, many causes and conditions had to come together. After causes and conditions converged, we were able to make a start. We planted seeds of goodness and opened up a road [for helping people].
We also felt very happy as we listened yesterday. Normally, in Mozambique, once it is dark, everyone goes to sleep. But they had taken the Dharma into their hearts, so they wanted to help others by unloading the rice. Normally, they may not eat rice even once a year. Yet, they moved over 2000 bags [of it], each weighing over ten kilograms. In less than two hours, they finished moving them. Everyone still had the energy to sing and dance until it was past midnight. They had this kind of spirit because after receiving [our] help once, they took our love into their hearts and discovered their own spiritual wealth.
This kind of spiritual wealth [comes from] the power of the Dharma.So, now it is they who are carrying rice to help others.
This time, they were helping 500 households.These are households of people with AIDS.Some people were not strong enough, so the volunteers immediately walked them to a cooler place where they could wait.Older people also received gentle assistance; volunteers steadied and guided them, and took care of them while they waited.
Those who came to receive aid were very orderly.Those who handed out the rice wished people well, those who received it expressed their gratitude.This is how, “with great compassion, we go among the people”.We saw this in the first district where they conducted this year’s winter relief distribution.
Then they crossed into another district; they have begun crossing into other districts, expanding out of their own district to continue their relief efforts.The district of Matendene was where they [helped the next distribution].This place is very poor and needed our winter relief distribution.
Denise Tsai led a group of volunteers into this community.Every day, she carried a computer and brought a chair with her and went among these people to spread the seeds of goodness in this community.At any time, she could connect to the internet and use the computer to show them how Tzu Chi has conducted distributions in countries around the world.
She could also show that, in Mozambique, Tzu Chi had held distributions both last year and this year.She showed these images to everyone and shared about the Tzu Chi spirit with everybody.At the same time, she reminded everyone there that they can be the rich among the poor and can help people who are even poorer than they are, and that the joy of helping others is greater than that of receiving material goods.
The volunteers working with Denise had received our help in the past and after having been helped, are now helping others.They are living example of the cycle of love.Now they are going among people to spread the seeds of goodness.
The next time Denise Tsai went to that community, she brought her daughter.As soon as she arrived there, she saw the children there tying sting to small sheets of plastic or plastic bags and flying them in the wind.Watching these children sitting on the ground while they flew these “kites,” she held her child’s hand and thought, “We are so fortunate!”
We often say that we “witness suffering to recognize our blessings”.Those of us how are blessed should not give up on the one great cause.Denise Tsai led her child and took her computer as she went into the poorest communities.For what?For the one great cause, her mission.That is why she is doing all this.
Many touching stories have come out of our relief work in Mozambique.For example, during the preparation stage, her husband received a call from his hometown.He learned that his mother was seriously ill.After receiving this news from 1500 away, he wondered if he should go back and see his mother, or if he should spend these couple of days taking care of all the details for the event.The new volunteers had to be trained and the new rules for the distribution must be clear so that everything would happen smoothly.He culture of holding a distribution takes time and attention to communicate; it requires a lot of training and so on.
But after hearing about his mother’s illness, what could he do?
Denise and her husband felt that if his mother’s situation became critical, they absolutely had to go back.They immediately stepped up the training and told them, “You have to pay close attention. I have to tend to something in my family, so I may not be here with you that day. But, I have confidence in all of you that you absolutely can carry out this mission. Everything will happen perfectly.”
Denise continued to encourage them in this way.The day before the distribution, her husband said to her, “Although my mother is seriously ill, for now, she remains in a stable condition.”With the Tzu Chi spirit in him, he said, “Let us set aside personal love for great love. At a moment like this, we should have a broad view of things. There are so many people in need, and for Mozambique, it is rare to have such a big shipment of goods that can be distributed to the poorest people. This is very important for Mozambique. In particular, this love comes to us from Taiwan. Also, the Bodhisattva [-volunteers] from South Africa have repeatedly come here to pave this road for us and to guide us. Now is the time to show our spirit of great love. This is the time to demonstrate it.”
So, he decided to set aside personal love ad live out great love. The relief distribution was very successful and the volunteers were very organized. Also, something very rare happened there. Because they often listened to the Dharma, they knew that in the seventh lunar month, our focus is on filial piety. In Mozambique, they do not have traditions relating to this month but because of the example we set in Taiwan by explaining that it is a most auspicious moth and one for being filial, they made a decision to lead the young people to pay their respects to their elders. So, at the location of the distribution, they advocated washing the feet of elders.
In that place, during the distribution, some volunteers led these young people to do this for their elders. They prepared the water, lined up the chairs and led the elders to sit down. Holding the containers of water, they knelt down and then began washing their feet. Some led their own parents to the chairs. After the parents’ feet were washed, the parents and children embraced. This was shocking; in Mozambique, this had never had [this ceremony] before.
When these people locked down and saw that bag of rice in their arms, they felt this was something they never had before. But then, they saw young people kneeling down to wash the feet of their parents and afterwards, [embraced them]; parents and children hugged each other. This was a kind of scene that they had never experienced before in their lives, had never heard about and had never seen. You can imagine this; in a place like Mozambique, they were able to carry out these distributions in a way that was so abundant with Dharma. Furthermore, these things were unprecedented. Think about it, without the Buddha’s mind, how could this be achieved? If people had not been in accord with the principles, how could they have accomplished this? How could they lead a big group of people to create such an orderly and beautiful state? This comes from a heart of great compassion; they are willing to go among people. There is nowhere they will not go; no one they will not transform. No wonder Denise carried a computer and a chair to go among these people on a daily basis. Every day, she spread the seeds of goodness. This power comes from great wisdom.
This kind of spirit is truly very admirable. Because she has understood the Right Dharma, she wanted to extend the Jing Si Dharma-lineage all the way to Mozambique. This was her vow; she will open up the Tzu Chi [path] of going among the people to help. This means that people there can do good deeds and create blessings.
Denise herself felt very at ease. The more poor people she saw, the more fortunate she felt she was. Here is not the only story to emerge from there. There are many more. So, as we learn the Buddha’s Way, this is what we must learn to do. The previous sutra passage states,

“The Two-Footed Honored One, shall be supreme and without peer. He will be none other than you, so you should rejoice ad feel fortunate.”

In this previous sutra passage, when the Buddha bestowed this prediction. He told Sariputra that in the incalculably [distant] future, after trillions of kalpas, he will attain Buddhahood. The most important thing is [what he does during] these countless kalpas. This period of time is very important, and it includes the time we are now living in. Sariputra has already repeatedly returned to the human realm to go among people to do good deeds, benefit others and form good connections. Perhaps among our Tzu Chi volunteers, Sariputra is also present. The Sariputra of Sakyamuni Buddha’s lifetime will spend this long period of time creating blessings and cultivating wisdom. Over this very long period of time, he will become the Two-Footed Honored One, and “shall be supreme and without peer”.
Among the Bodhisattvas, he will be the most exceptional and attain enlightenment as Flower Light Buddha. “Who is Flower Light Tathagata? It is you, Sariputra. Sariputra, you should be very happy and have even more confidence in yourself to go among people”. He also needed to make the Four Great Vows. As I have told everyone, the Four Great Vows are the original vows of all Buddhas. Every single Buddha must carry them out. “I vow to deliver countless sentient beings. I vow to eliminate endless afflictions. I vow to learn infinite Dharma-doors. I vow to attain unsurpassed Buddhahood”.
No matter how long it takes, they must carry out these vows, lifetime after lifetime. Day after day, they must go among the people. This is the one great cause of a Bodhisattva. Didn’t we see this in Mozambique? When the Buddha bestowed the prediction of Buddhahood on Sariputra,

“At that time, the fourfold assembly of bhiksus, bhiksunis, upasakas, upasikas [were there]”. These comprised the fourfold assembly. There were also the eight classes, “heavenly beings, dragons, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas and so on.”

So many people were in that place, witnessing this for Sariputra. Knowing that Sariputra was able to receive the prediction of Buddhahood, knowing that this was possible for Sariputra, made them all feel this would be possible for them. So, who should be next to receive this prediction?
The Buddha was nearing the end of His life. For the sake of the one great cause, He spend over 40 years using carious skillful means to guide people to and understanding of “awakening.”
Everyone has an awakened nature. Everyone needs to understand the law of karma. After everyone understood it, He took the next stop of the telling them, “You, you, you and you, every one of you can attain Buddhahood. For people to attain Buddhahood, He must first give them a prediction of attainment.
So-and-so will have to spend a very long period of time doing certain kinds of things, practicing good deeds, benefiting others and forming good karmic connections. Then in the future, he will attain Buddhahood. After he is replete with blessings and wisdom, and his causes and conditions have matured, he will be the leader of his reward-land.
Take Sakyamuni Buddha, for example His reward-land was the Saha World. This was because of His vow to be here at the most critical moment, prior to the most turbid eras in the human realm, to begin teaching and transforming sentient beings.
So, I often share the saying, “Buddhahood must be attained in this world.” Teaching the Dharma in this turbid world is what Sakyamuni Buddha vowed to do. This is a time when people’s minds need to be purified.
So, on our communities there is a need for Bodhisattvas who have [vowed] to help in this world. Sariputra will also return to this world. He will spend a very long time going among the people. At the same time, he must keep his mind pure. Only with bright and clear wisdom can he go among people and not be defiled by them. By coming back repeatedly he will form many good karmic connections.
In the future, replete with blessings and wisdom and having awakened himself and others, he will complete the path to Buddhahood.
Everyone, to learn the Buddha’s way, we should do the same. It is very difficult to compare ourselves to people who lived over 2000 years ago. We can compare ourselves to what is currently taught, how people currently live, what people currently suffer from and the aspirations people currently form.
Look, Mozanbique is a place of great hardship. In this poor country in Africa, there are actually Bodhisattvas like this there. Aren’t they truly Living Bodhisattvas? Aren’t they very precious? Aren’t they fulfilling Buddha’s one great cause in the human realm? With great compassion, they go among the people. This is not merely a description; this is real life.
The power of their wisdom is truly admirable, in summary, regardless of the country, Tzu Chi seeds can be found there. The Bodhisattva [-volunteers] in South Africa and in Zimbabwe are also very exceptional. Living Bodhisattvas are like seeds; one gives rise to infinity and infinity arises from one.
So, every Bodhisattvas, we must all aspire to be Bodhisattvas. We must have absolute confidence. It is not impossible as long as we are always mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)

【人間菩提】20150530 - 啟慧根.行善願 Volunteer Training in Nepal: Wisdom and Compassion





啟慧根.行善願
Volunteer Training in Nepal: Wisdom and Compassion

大愛薰習播種子
佛國志工啟慧根
累積福德行善願
仁醫跨國除疾患

穿上志工背心,他是擔任「慈濟尼泊爾賑災醫療團」的司機「拉威」,因為接觸慈濟,進而­投入當志工;同樣以行動回饋的,還有當地導遊「莫克瑞」協助翻譯,他們都將慈濟「竹筒­歲月」的觀念,落實當地。

證嚴上人開示:「慈濟人帶來這麼多,滿滿的愛、滿滿的物資、滿滿的治療身心的資糧,所­以(尼泊爾志工)大家樂於這樣的點滴(付出),粒米成籮,滴水成河,要作一滴水,永不­乾枯掉的一滴水,他們都很願意,這都是看到尼泊爾的志工菩薩的成長。」

愛就是最好的良藥,慈濟國際人醫會,從2009年在緬甸「妙禱醫院」舉辦義診,解決當­地民眾就醫的困難;台北慈濟醫院也在今年和「妙禱醫院」簽署合作,大醫王跨國義診,不­分宗教、種族,以愛為當地鄉親拔除病苦。

證嚴上人開示:「愛,是超越種族,超越地位,他們總是,愛的能量去付出,許許多多,因­為有愛,所以會帶來了無限量的希望,這都是愛心,所以我們要把握時間,要累積這種福德­資糧。」

來自台灣、馬來西亞、新加坡,以及中國四地的聯合醫療團隊,前往緬甸義診,不只為當地­貧瘠的醫療環境貢獻專長,也從付出當中,見證愛的能量。






Friday, May 29, 2015

20150226《靜思妙蓮華》光光相續長慧脈傳(第510集) Wisdom-life Grows with Sustained Radiance


20150226《靜思妙蓮華》光光相續長慧脈傳(第510集)
(法華經•譬喻品第三)

⊙「燈燈相傳增道明,光光相續長慧命,心心念道傳法脈,佛佛相授皆歡喜。」
⊙「佛言:睹人施道,助之歡喜,得福甚大。沙門問曰:此福盡乎?佛言:譬如一炬之火,數千百人各以炬來分取,熟食除冥,此炬如故,福亦如之。」《佛說四十二章經》
⊙「正法滅盡已,像法三十二,舍利廣流布,天人普供養。華光佛所為,其事皆如是。」《法華經 譬喻品第三》
⊙「其兩足聖尊,最勝無倫匹。彼即是汝身,宜應自欣慶。」《法華經 譬喻品第三》
⊙以此偈頌結會令欣;言舍利弗汝既受佛記,未來將成佛,應自欣慶。述明以此法會之歸結也。
⊙「爾時,四部眾:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等大眾。」《法華經 譬喻品第三》
⊙此釋人、天、龍天八部等眾,集會敬恭,與會見證釋迦佛授舍利弗未來成佛記。

【證嚴上人開示】
「燈燈相傳增道明,光光相續長慧命,心心念道傳法脈,佛佛相授皆歡喜。」

燈燈相傳增道明
光光相續長慧命
心心念道傳法脈
佛佛相授皆歡喜

也就是我們學佛,必定要依佛的教法,在這個五濁惡世,點起了一盞燈。一盞燈的亮有多少呢?只要一盞燈點亮起來,人人將你心中,還未點燃這支蠟燭,也同樣向著這盞燭火,分點過去,不斷一盞,再分給一盞燈,燈燈相傳,這樣這個娑婆世界,濁氣,很黯淡的地方,自然它的路照亮了,它的範圍也會亮麗起來。

這是我們在佛經裡面的,一段的經文。

佛言
睹人施道
助之歡喜
得福甚大
沙門問曰
此福盡乎
佛言
譬如一炬之火
數千百人
各以炬來分取
熟食除冥
此炬如故
福亦如之
《佛說四十二章經》

有的人會認為:各人修、各人得,我修的,我若傳給他,轉法輪,傳法給別人,這樣我會較減少嗎?用這樣的問題來問佛。佛陀的回答,用這樣的譬喻:譬喻一盞燈點亮了,假如有更多人拿著一盞,還未點亮的燈,來到這個地方,這盞點亮的燈,這樣點過去,再不斷,燈燈將火分出去,這樣你覺得怎麼樣?這盞燈火有比較暗了嗎?沒有。這範圍有比較亮嗎?有啊。

對,同樣的道理,法,我們能夠了解了,讓人人都了解,我們能夠將這個法,能夠通達,這條路鋪得平;一個人鋪,千千萬萬人來鋪,這樣這條路會很快,鋪得很通,也很透徹、很平坦。這也就是像我們佛法,若能得大家都來接受,大家都是用點燈、鋪路的精神,若這樣,燈燈相傳,不就是增加,這條道路的光明嗎?路又是平,前途又是光明。

所以光光相續,這個光與光,這樣一盞、一盞,一直接下去,這就像我們人人,智慧,成長智慧,人人有智慧,智慧與智慧相匯聚,你們想,我們的環境都是福慧的人,這個環境不就是與華光如來,大寶莊嚴的世界一樣嗎?

在《法華經》,佛陀開始就是要,向所有的弟子授記。其實釋迦牟尼佛過去也是一樣,他也是受過去佛,所授記來的。現在佛陀的弟子群中也是,人人都有成佛的機會,所以佛佛傳授,人人本具佛性,人人有成佛的機會,只是要看我們是不是很精進。

精進,有很用心在精進的,一聞一解,或者是一聞十解、千解、萬萬的解;若較鈍根的人,就是了解少一點;再更鈍的,可能要再用很久的時間,慢慢地帶、慢慢地教、慢慢來了解。所以說成佛有前後,這個前後,要看他的根機,看他的因緣,看他的煩惱,是厚或是薄。煩惱若很厚的人,就要較長的時間,慢慢用法水,慢慢洗滌他。

所以我們的煩惱,到底是從哪裡來?煩惱都是自己累積來的。所以我們能夠早日了解法,那就是少造煩惱;早一天體悟佛法,我們自然保護了自己,還能夠增加福慧,心能夠清淨,不要再複製無明。我們可以及時行善、造福、結福緣,這樣我們的慧就不斷增加,煩惱不斷減少,所以我們要把握因緣,做就對了。

昨天看到從我們的國際間,傳回來的訊息,其中讓我很感動的,那就是在莫三比克那個地方,已經那個愛,很溫暖的燈光,一盞點過一盞,而且黑暗的地方,已經開出了一條路來。看了實在是從內心的歡喜!當然,故事很長。

上次已經說過了,第一次的發放,在莫三比克在發放的時候,潘明水,潘居士,從南非帶著慈濟人,有我們臺灣去的種子,有就地成就的種子,浩浩蕩蕩去到莫三比克,在那個地方,去輔導他們。當然,白米到莫三比克,實在是重重的困難,那些重重的困難,能夠努力領出來,那段也是很感動人。

將要發放之前,那時候的潘居士,在那個地方陪伴,教他們,人要如何引導他們,讓他們有次序進來,借小學,要如何發放,位置要怎麼排?米要怎麼排?人要如何引?這一一都教他們教得很周全。同時,多少人要來發放,這些人要受過訓練,所以前次所訓練過的志工,這次已經是志願,永遠都要做慈濟的志工。

這次是第二梯次,第二梯次的米,到達的時候,三點多接到的訊息,岱霖,她就馬上趕緊發布訊息:二十一個志工,在一小時內集合,四點多大家已經都,到齊在倉庫前面,等那輛車子要到,遲遲還未到,不過大家很歡喜。將近七點了,黃昏了,所以岱霖就趕快去張羅,有的人去做香積,準備讓人家吃晚餐,待會米到達了,才有力氣能搬。

岱霖就在這個時候,時間不空過,馬上就將她的電腦網路接上,就聽我說話。其實,我說的話,他們聽得懂嗎?是聽不懂。不過網路放上來,我的影像,師父的影像,在那裡有聲、有影,大家坐在那個地方,就這樣看得很認真。岱霖她就翻譯一下,大意翻譯,這樣大家也很歡喜,將這個法,句句入心。

吃飽了飯,終於到九點多了,車子將米載來了,姍姍來遲了,不過大家還是歡喜。二十二位,加上岱霖,二十二個人,就這樣從車上一直搬,要搬入倉庫疊好,一直到十一點多了,他們這樣在描述,在莫三比克的人,黃昏就是開始要睡了,因為那個地方,那麼貧窮,那麼窮困,白天沒有工作可做,他們也是無所事事,但是黃昏之後,大家就要睡了。卻是在這一天,人人精神都是很好。

用二個多鐘頭,二千包的白米,這樣二十二個人搬好,還疊得很整齊。然後,還在那裡歡喜、快樂,邊唱歌、邊搖擺,一邊唱歌、一邊搖搖擺擺。我們若想像南非的志工,那種邊走、邊唱歌,全身這樣搖,你看,那種的快樂,已經是十二點了。

在這當中,岱霖的先生,他有一些網友志工,他就在那個網路,開始將這個訊息、照片等等,傳上網路去,得到很多人的讚歎。這就是只是一段的開頭,再接下去,真的是很精彩!這不就是燈燈相傳,這不就是在黑暗昏沉、貧窮苦難的世界,已經鋪出了一條路。這種光也已經漸漸相續,一直延續下去,從臺灣引到南非,從南非到莫三比克。

看,這樣「光光相續長慧命」,大家做得很歡喜,沒有一個人說累,那種的歡喜,這是用「踴躍」二字,可以來說,大家那種法喜充滿。想到、看到,這些東西可以幫助人,一點都沒有貪念,就是很歡喜,可以更再付出,這種「心心念道傳法脈」,這實在是不簡單。

所以說,我們學佛就是要學在這裡,學在你有辦法,在什麼樣的時代,在什麼樣的環境的眾生,他的苦難,我們能夠去救他,這才是真正,佛陀一大事因緣來人間。

所以前面的經文,「正法滅盡已,像法三十二,舍利廣流布,天人普供養。華光佛所為,其事皆如是。」

正法滅盡已
像法三十二
舍利廣流布
天人普供養
華光佛所為
其事皆如是
《法華經 譬喻品第三》

正法過了之後,像法三十二小劫之後,佛,華光佛住世,是十二小劫,華光滅度後,圓寂、滅度之後,就是他的舍利,就是說,他的身形以及他的法,還是不斷流布在人間裡。

下面接著說,「其兩足聖尊,最勝無倫匹。彼即是汝身,宜應自欣慶。」

其兩足聖尊
最勝無倫匹
彼即是汝身
宜應自欣慶
《法華經 譬喻品第三》

那是佛陀對舍利弗說:華光佛,那尊佛是兩足聖尊,「最勝無倫匹」,那位,沒有人能再超越過的,這位大覺者。那位大覺者是誰?那就是你,舍利弗你現在,未來所成佛的華光如來,那個地方。這一切,你應該要很歡喜。這是佛陀為他的祝福。生生世世,累積福與慧,福慧叫做兩足,這樣兩項都很具足。

兩足尊:
佛的尊號
因佛在兩足
是於覺有情中
最尊貴者
又兩足
是指佛福慧兩足

所以,佛的尊佛,最尊敬的稱呼,叫做「兩足尊」,那因為佛這二項都具足,你能夠成覺悟的人,你能夠覺悟的人,必定福、慧都要具足,這個具足了福、慧,是在覺有情中,最尊貴,
就是佛的福、慧兩足。生生世世累積福與慧,就是在菩薩群中,佛,是是超越了菩薩,所以這是覺有情中,最尊貴者。這樣叫做「兩足尊」。這樣是「最勝無倫匹」,沒有人能和他比得上,這就是已經超越一切的群眾。「兩足尊」就是,佛的福、慧兩足。這已經是在這段的偈文,前面的長行文結束之後,又再,佛又重宣此義,而說偈言。

以此偈頌結會令欣
言舍利弗
汝既受佛記
未來將成佛
應自欣慶
述明以此法會
之歸結也

所以,說話都要有個結語,所以這段(偈)文是,授記的結語,就是說,舍利弗已受佛記,未來將成佛。

這種描述於師徒的心態,佛是師,舍利弗是徒弟,師父向徒弟祝福之後,你要好好用功,你自己要有信心,你要為自己歡喜。像這樣很親,很親的叮嚀。

經文:「爾時,四部眾:比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等大眾。」

爾時四部眾
比丘、比丘尼、
優婆塞、優婆夷
天、龍、夜叉、
乾闥婆、阿修羅、
迦樓羅、緊那羅、
摩睺羅伽等大眾
《法華經 譬喻品第三》

這就是稱為「四眾八部」。在這個大會,四眾,這個「四眾」就是指,比丘、比丘尼,還有優婆塞、優婆夷,這叫做「四眾」。「八部」就是天,天人、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等。這叫做「八部」,人家說「天龍八部」,那就是這個八部。

這段文的解釋,就是說,人、天、龍天八部等眾,全都集合,用恭敬心來見證,見證釋迦牟尼佛授舍利弗未來能夠成佛的記。

此釋人、天、
龍天八部等眾
集會敬恭
與會見證
釋迦佛授舍利弗
未來成佛記

「優婆塞、優婆夷」,那就是代表人間社會、國家,上自國王、大臣,下至老百姓,富有的、貧困的,不分階級,人間一切的人類,全都集在那個道場裡。那個法會是已經,佛陀說法四十多年後,開始希望大家可以集會,這是又再重新從小乘法,開始轉為大乘法的一個道場,是多麼的殊勝,多麼盛況的景象啊!所以他將之描述,除了人類,很多知道佛陀,這一次所要講的經,與以往不同,是大轉大乘法輪,所以要來聽法。

我們若回憶在,那時候在說<序品>時,那個道場的盛況,還不只是人類,還有天龍八部,全都來集會來那個地方,等於是一個盛會。在那個地方,能夠大家來見證,見證於佛將要為某一位弟子,授記將來作佛。這個景象,真的不是用語言,有辦法可譬喻、言說,總之很莊嚴、很盛況。

所以這就是要平時不斷累積,行善、造福、結福緣。前後受記的機會,只是前與後,人人都有成佛的機會。人人心中都有一盞,還未點亮的燭光,所以燈燈相傳、光光相續,長出了慧命,能夠心心念道傳法脈,能夠佛佛相傳,全都是皆大歡喜。

那個道場真的很歡喜,希望很大,人人都抱著希望,將要得到佛授記,大家都隨喜祝福,多麼歡喜慶幸的一個大法會。所以我們要時時用心,真正法法相傳,這樣這個人間就能夠祥和。所以要時時多用心。

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Wisdom-life Grows with Sustained Radiance (光光相續長慧脈傳)
Date: February.26. 2015

“Passing the flame from lamp to lamp brightens the illumination on the path. This radiance is sustained from light to light as our wisdom-life grows. Be mindful of the path from thought to thought and transmit the Dharma-lineage. Predictions are passed from Buddha to Buddha so all feel great joy.”

In learning the Buddha’s Way, we must follow the Buddha’s teachings and light a lamp in his evil world of Five Turbidities. How bright can the light from one lamp be? If even one lamp can be lit, everyone can take the unlit candle of their mind and, by bringing it to the flame of this lamp, can light it in turn. Then it can light another lamp, and another. This is how the flame is passed from lamp to lamp. In this way, the Saha World, a place that is so turbid and dark, will have all its roads illuminated, along with their surrounding area. This is a passage that we read in the sutras.

The Buddha said: One who beholds another in the practice of giving and then feels joyful after assisting him will gain great blessings. A sramana asked: Would the blessings of the giver be diminished? The Buddha said: It is like the fire of a torch. If hundreds or even thousands of people would each come with a torch to be ignited by that flame, [then each of these torches] could be used to cook meals and keep a house brightly lit without diminishing the original flame. And so it is the same with these blessings. The Sutra of the Forty-Two Sections.

Some people believed that they would only benefit from their own practice. “In my spiritual practice, if I give the Dharma to others, if I turn the Dharma-wheel to share the Dharma with others will this diminish [my own attachment]?” They asked the Buddha this question, and the Buddha answered with this analogy. If one lamp has been lit and many people bring their unlit lamps to this place and use this already lit lamp to ignite their flames, then endlessly pass this flame from lamp to lamp, what do you think would happen? Would the original flame become dimmer? No. Would the surrounding area become brighter? Yes.
By the same principle, if we can understand the Dharma and help other people understand it, we can use the Dharma that we connected with to pave a road. If billions of people pave it instead of just one person, very quickly this road will reach its destination and be paved smoothly and without obstruction. So, with the Buddha-Dharma, if everyone can accept [and share] it with the same spirit as lighting a lamp or paving a road, then as the flame is passed from lamp to lamp, won’t that add to the brightness of this road? The road will also be smooth, and the path ahead will be bright.
So, this radiance is sustained from light to light. The light around us grows as the lamps are lit, one after another. This is just like the way our wisdom grows. We all have wisdom in our minds, and we can collectively pool our wisdom. Think about this. If we were surrounded by people full of blessings and wisdom, won’t this place be like Flower Light Tathagata’s world of Great Treasure Adornment?
In the Lotus Sutra, the Buddha began to bestow predictions of Buddhahood on all His disciples. Actually, He had the same experience in His own past lives. He also received a prediction of Buddhahood from past Buddhas. Now it was the same for His disciples. All have the opportunity to attain Buddhahood, so “predictions are passed from Buddha to Buddha.” Everyone intrinsically has Buddha-nature and has the chance to attain Buddhahood;it just depends on how diligent we are.
We must put our hearts into diligent practice.Some can hear one thing and understand one thing.Others can hear one thing and understand ten o raven one thousand or tens of thousands things.For those whose [capabilities] are less sharp, they will comprehend fewer things.If even more dull, they may need to be guided and taught for a very long time to build a gradual understanding.
Thus, people attain Buddhahood in a sequence.The sequence is based on their capabilities, their karmic conditions and the severity of their afflictions.For those with severe afflictions, they need to be gradually cleansed with Dharma-water over a long period of time.
Where do these afflictions come from?We accumulated all of them ourselves.If we can understand the Dharma sooner, we will create fewer afflictions.The sooner we realize the Buddha-Dharma, [the sooner] we can protect ourselves and grow in blessings and wisdom.When our minds are pure, we will not give rise to more ignorance, and we can immediately begin doing good deeds, benefiting others and forming good karmic connections.In this way, our wisdom will grow unceasingly as our afflictions constantly dwindle.So, we must seize our karmic conditions and do the right thing.
Yesterday, I received some information from a Tzu Chi office in another part of the world that moved me deeply.The news was that in Mozambique the warm light of love is already being spread.As lamp after lamp has been lit, in what was a very dark place, they have opened up a [brightly lit] road.Seeing this, joy arose from the bottom of my heart.Of course, this is a long story.
Previously, we have spoken of the first relief distribution [there].
When we held the distribution in Mozambique, Mr. Michael Pan went, leading a large group of South African volunteers.There were seeds originally from Taiwan and those that sprouted in South Africa.This large group of volunteers went to Mozambique to guide the volunteers there.
Of course, in delivering rice to Mozambique, there were many kinds of challenges.They were eventually able to solve those problems to get the rice cleared [through customs].That is another moving story.
Prior to holding the relief distribution, Mr. Pan spent time with them and instructed them in how to guide people [to receive their goods] in an orderly manner, how to conduct the distribution using the facilities of an elementary school, where to place the people, where to position the rice and how to guide people in.
With each of these things, he gave them very thorough instructions.Meanwhile,every person involved in the distribution had to be trained.
So, the volunteers who were trained during the last distribution, this time now vowed that they would be Tzu Chi volunteers forever.This was to be the second round of distributions.When this second shipment of rice arrived, they were notified just before 4pm.Denise, [one of our volunteers in Mozambique,] immediately sent out the announcement, and 21 volunteers gathered within an hour.They all arrived at the warehouse before 5pm.They were there, but the truck kept being delayed.
However, everyone there was very happy.At almost 7pm, the sky began getting dark so Denise quickly coordinated people to cook so that the volunteers would have dinner to eat.That way, when all the rice arrived, they would have the energy to move it.Denise wanted to make full use of this time.So, she connected her computer to the internet so they could hear me speak.
Were they able to understand what I was saying?They could not.
But when she played the video, they could see my image and hear my voice.Everyone sat there and watched earnestly as.
Denise translated the general idea of my words.This made everyone very happy and they took each word of the teachings to heart.
They finished eating, and it was already past 9pm when the truck with the rice finally arrived.It was very late, but everyone was still happy.There were 22 people including Denise.They carried the rice from the truck to the warehouse and stacked it neatly.They did this until almost midnight.
The people who told me this story also said that people in Mozambique usually start getting ready for bed at dusk. This is because, in that country, people are very poor. During the day, they may not have a job, so they end up doing nothing. Then after dusk, everyone goes to sleep. But on that day, [though it was late], everyone was energetic. They spent over two hours moving 2000 bags of rice. These 22 people moved all of the bags and then stacked them neatly. They did this very happily and sang as they moved their bodies. As they sang, they danced from side to side. We can recall how to South African volunteers also sing as they walk and moved their whole bodies. Think about how happy they must have been, even though it was midnight. Meanwhile, Denise’s husband worked with some volunteers online to share this story and the pictures on the internet. After they uploaded this, they received much praise, and this was only the beginning. What happened next was really amazing. Isn’t this flame being passed from lamp to lamp? In this dark world of poverty and suffering, [Tzu Chi volunteers] are already paving this road and are gradually continuing to spread the light. This radiance spread from Taiwan to South Africa, and then from South Africa to Mozambique.
See, “This radiance is sustained from light to light as our wisdom-life grows”. Everyone was working happily. None of them complained of being tired. That kind of happiness can be described as “jubilance”. Everyone was full of Dharma-joy. When they saw the material goods that were intended to be used to help others, they did not feel any desire for these things. They felt joyful and wished to do more to help. To “be mindful of the path from thought to thought and transmit the Dharma-lineage” is not at all an easy matter.
So, this is what we must learn when we learn the Buddha’s Way. We learn how, in any era, with sentient beings in any kind of environment, we can relieve people from their suffering. This is truly the one great cause for which the Buddha came to this world.

The previous passage states, “When Right Dharma becomes extinct, Dharma-semblance will last for 32 kalpas. That Buddha’s sariras will circulate widely, heavenly beings and humans everywhere will make offerings to them. The deeds of Flower Light Buddha will be as I have stated.”

When Right Dharma becomes extinct [in the future], Dharma-semblance will last for 32 small kalpas. Flower Light Buddha will abide in the world for 12 small kalpas. After Flower Light Buddha enters Parinirvana, the sariras from His body and His Dharma will constantly circulate in the human realm. Next, the passage continues with,

“They Two-Footed Honored One shall be supreme and without peer. He will be none other than you, so you should rejoice and feel fortunate”.

The Buddha said to Sariputra, “Flower Light Buddha is the Two-Footed Honored One, supreme and without peer. He is one who cannot be surpassed by anyone. Who is that great enlightened one? That will be you, Sariputra. When you attain Buddhahood,you will be Flower Light Taghagata. In that place. You should be happy about all this. This was the blessing the Buddha bestowed on him”. Life after life, he will accumulate blessings and wisdom.

Blessings and wisdom are the two feet. He will perfect them both. So, an honorable epithet for a Buddha, the most respectful way to address Him, is “the Two-Footed Honored One”. This is because He is replete with blessings and wisdom. To attain enlightenment, one must be replete with both blessings ad wisdom.

One who is replete with blessings and wisdom is the most honored among awakened sentient beings. Among bodhisattvas, the Buddha has surpassed all. So, He is the most honored among two-footed awakened beings. Thus He is called “the Two-Footed Honored One” and is “supreme and without peer”. The Buddha is unparalleled because He has surpassed everyone else. The title “Two-Footed Honored One” means the Buddha is replete with blessings and wisdom. This is already [the end] of this section of verse. After the end of the previous prose section, the Buddha restated His meaning in verse.

“Ending a section with this verse brings joy. [The Buddha] told Sariputra: Since you have attained my prediction that you will become a Buddha in the future, you should feel glad. This is clearly one of the conclusions from this Dharma-assembly.”

Whenever we speak, we must end with a conclusion. So, these verses were the concluding remarks about the prediction of Sariputra’s Buddhahood. Thus, Sariputra had already received the Buddha’s prediction that he would become a Buddha in the future. This describes the mindset of both teacher and student. The Buddha is the teacher, Sariputra the disciple. After the teacher blessed the disciple, He said, “You must work hard. You need to have confidence in yourself. You should be very happy”. This was very heartfelt advice.

So, “At that time, the fourfold assembly of bhiksus, bhiksunis, upasakas and upasikas, along with heavenly beings, dragons, yaksas, gandharvas, assuras, garudas, kinnaras, mahoragas and so on…”

These are the fourfold assembly and eight classes. At this Dharma-assembly, the fourfold assembly refers to bhiksus, bhiksunis, upasakas and upasikas. These comprise the fourfold assembly. The eight classes of Dharma-protector are heavenly beings, dragons, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas. Those are the eight classes.The eight classes of Dharma-protector refers to these eight groups.

This passage is about how humans, heavenly beings and the eight classes of Dharma-protector all gathered together to reverently witness Sakyamuni Buddha bestowing the prediction of Buddhahood upon Sariputra.

Upasakas and upasikas were representatives of [laypeople] from different societies and countries, and included everyone from kings and high officials to average citizens, rich and poor, with no regard to caste.
All kinds of people were gathered together at that Dharma-assembly. This assembly was held over 40 years after the Buddha began teaching. He wanted for everyone to gather together. This assembly was the time to turn from the Small Vehicle to the Great Vehicle Dharma. This was a very special and grand occasion. So, He described all those who were there. In addition to human beings, many other beings knew that this time, the teaching given by the Buddha would be different from those He had given before. It was to be the great turning of the Great Vehicle-wheel.
So, they came to listen to the Dharma. You may recall from when we talking about the Introductory Chapter how grand an occasion this Dharma-assembly was. It was not only attended by humans, but also by the eight classes of Dharma-protector. They also all gathered at that place, so it was an exceptional gathering. There, everyone could witness the Buddha bestowing a prediction of Buddhahood on certain disciples. The sight of this cannot really be described in words, but only by analogy.
In summary, it was very grand and magnificent. This is why one must constantly do good deeds, create blessings and form good karmic connections. Then all will eventually receive such predictions, just some sooner than others. Everyone has the chance to attain Buddhahood. Everyone has a lamp in their minds that has not yet been lit. As the flame is passed from lamp to lamp, this radiance will be sustained from light to light. Thus wisdom-life will grow. Being mindful of the path from thought to thought, predictions will be passed from Buddha to Buddha. Then everyone will be very happy.
At this Dharma-assembly, everyone was happy and filled with great hope. Everyone hoped to receive the prediction of Buddhahood from the Buddha and they all rejoiced on behalf of those who had. This was a very joyous and celebratory assembly. So, we must always be mindful to truly pass along the Dharma. By doing this, the world will became peaceful. Therefore, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)

【人間菩提】20150529 - 愛心開闊共生息 Unending Great Love to Care for the World





愛心開闊共生息
Unending Great Love to Care for the World

珍惜糧食節用水
食物銀行援飢寒
持續賑災耐操勞
敬天愛地共生息




20150225《靜思妙蓮華》和敬供養盡形壽(第509集) Make Offering of Harmony and Reverence

www.youtube.com/watch?v=hqpOodpvbwk


20150225《靜思妙蓮華》和敬供養盡形壽(第509集)
(法華經•譬喻品第三)

⊙「心正法正道恆正,長情大愛菩提道,和敬供養盡形壽。」
⊙「華光佛住世,壽十二小劫;其國人民眾,壽命八小劫。佛滅度之後,正法住於世,三十二小劫,廣度諸眾生。」《法華經 譬喻品第三》
⊙「正法滅盡已,像法三十二,舍利廣流布,天人普供養。華光佛所為,其事皆如是。」《法華經 譬喻品第三》
⊙正法時,教理行證備具【現量體】。
⊙去聖愈遠,人惟以比量倣效,為像法。
⊙正、像、末三時,在佛入滅後五百年為正法時代。其後一千年間所行之法,與正法相似,而非正法,故名像法時代。故云:自古多聖賢,解佛道傳聖教,敬佛相似如佛在,稱謂像法。
⊙舍利又云靈骨,即身後遺骨,通名舍利。是戒定慧之所熏修,甚難可得。
⊙大論云:碎骨是生身舍利,經卷是法身舍利。
⊙華光佛所為,其事皆如是:覺道妙法,髓脈相傳,如燈燈相續明照,傳妙法繼光輝。

【證嚴上人開示】
「心正法正道恆正,長情大愛菩提道,和敬供養盡形壽。」

心正法正道恆正
長情大愛菩提道
和敬供養盡形壽

我們的心,方向必定要正確,心向若正確,路就不會偏差。在儒教,孔夫子也是這樣說「明明德」,我們必定要「格物致知」。我們要如何能夠,明明德於天下?我們必定要將,所有的道理、所有的事物,我們都要通通了解。

前面的「明」,就是要去求知、要了解。後面的「明」——明德,那就是透徹人的本性。而我們在學佛,不就是這樣嗎?我們本來人人,本具這個真如本性,而真如本性,就是最透徹的「明德」。所以說,他有這種的「明明德」,所以對外面一切的境界、事物,要很清楚,很清楚了事物、境界,還要再誠意正心。

誠意就是「致知」。用我們最最虔誠的心去付出,心沒有雜念,心就是用那分的良知,互相,盡我們的心付出,所以這也就是我們修身。這個人心若正、意若誠,這樣做事情,這就人人必肯定我們。我們的心意若正,這個法,自然就正,這樣這就是我們在修行。修行這條路,我們要很正確向前走,自然長情大愛,就是菩提道。

用很長的時間,生生世世,每一尊佛來人間,就是一項特色,拉長情,因為他不捨眾生。每一尊佛,都不肯捨離眾生,眾生的情與緣,他就要拉長情、擴大愛,這就是人間,行善、造福、結福緣,這要很長的時間。

所以說,長情大愛就是我們的菩薩道。我們要如何走上這一條,康莊、正確的菩薩道呢?我們要什麼時候開始?現在就要開始了。我們現在聽到法,現在我們就要及時發心。開始要如何來表達呢?「和敬供養」。和與敬來供養人與人之間彼此和敬,用和與敬來供養。人與人之間,我們要和,我們要敬,彼此之間和敬,又是盡形壽,不只是這一生,我們還有生生世世的來生,每一生世,都要從這個時候開始。

我們若帶人,做事情,讓大家歡喜,可見這都是和我們過去,有同心、同志、同道、同行過,所以我們可以同一件事情,大家共同的歡喜。這就是說,我們過去有結了緣。未來這分緣,是不是繼續下去呢?是啊!所以我們生生世世,同樣要發這樣的願,四弘誓願,這不一生世,要生生世世。

每一世,我們共修、共住,我們要和敬。我看到你,你來幫助我,我感恩你,我很甘願為你付出,響應你所提議的,我也會幫忙你。這種彼此幫忙、互相協助,大家和和氣氣,合著這個心,心與心,互相交會起來,這樣我們這個叢林修行,每天都是很歡喜,這叫做「和敬」。

「和敬」的供養,這是在一個叢林,盡形壽、獻身命,我們就是為了修學佛法,我們都願意獻身命、盡形壽了,怎麼不能人與人之間,和與敬,彼此供養呢?社會也需要和敬,家庭也需要,這必定我們要自己發願,從我們做起,這是理所當然。

在過去,韓國那個地方,有一個小城市的鄉村裡,這個鄉村,整個村大家的生活,就是簡單、樸素,而且家境不是很好,住的地方,這樣彎彎曲曲,很小條的巷道,甚至巷道的盡頭,也就是山坡。

有一條巷子,這條巷子很窄小,彎彎曲曲,晚上常常會發生問題,走路不小心會跌倒。那個巷子的盡頭,有一戶人家,這戶人家房子很破,不過,每晚若到黃昏時,就會聽到一位阿婆,叫著她的老先生的名字:「外面的電燈點亮了沒?」老先生就說:「這是很重要的事情,哪能不點亮呢?」其實這對夫妻,原來兩個人的眼睛都看不見。

眼睛都看不見的老夫妻,到底點燈是要做什麼呢?因為他們住的這條巷子,是這麼窄小,所以常常聽到人踢到東西,跌倒下去的聲音,所以他們兩個人,雖然點燈與不點燈,對他們兩人來說沒差,不過對明眼人,眼睛明亮的人,就幫助很大。

在那一年,就是雪下得很大,竟然有一位住在山坡的上面,一位老人家,他拖著一輛車,用手拖的車,那輛車的上面,就載著一輛滿滿燒過的木炭。這些小小的、燒過的木炭,他就一直拖到,這對盲眼夫妻的門口,他開始就在那個地方,這樣將它倒下去,慢慢鋪啊鋪,將這些木炭,這樣鋪到巷口去。

一早起來,這二位老夫妻,門一開,倆夫妻就這樣說:「一早天未亮,就已經有人在外面地上,鋪什麼東西呢?讓我們這樣走過的路,不會滑倒,真感恩!若不是,像今天下這麼大的雪,那個路又是坡,有一點微微的坡,很滑。很感恩,是哪一位好心的人,這樣來鋪這條路呢?」

看,這是多麼溫馨的故事,這種彼此恭敬、互相尊重,彼此珍惜這分情,也展現這分的愛。人生就是這樣,平時這麼簡單,可以付出,我們要知道別人的需要,我們用法,用我們的方法,我們是盡量去付出。

所以,前面我們《法華經》說過,「華光佛住世,壽十二小劫;其國人民眾,壽命八小劫。佛滅度之後,正法住於世,三十二小劫,廣度諸眾生。」

華光佛住世
壽十二小劫
其國人民眾
壽命八小劫
佛滅度之後
正法住於世
三十二小劫
廣度諸眾生
《法華經 譬喻品第三》

華光佛,是舍利弗未來成佛的名稱,他的壽命十二小劫,很長。那個國家的人民壽命,也有八小劫,也是很長。佛滅度之後,那個正法能夠住世三十二小劫,很長。

那樣的世界是多麼光明!多麼的,這個福,這就是我們所要修的行,這就是我們要修的世界,希望未來的世界就是這樣。

下面再接著說,「正法滅盡已,像法三十二,舍利廣流布,天人普供養。華光佛所為,其事皆如是。」

正法滅盡已
像法三十二
舍利廣流布
天人普供養
華光佛所為
其事皆如是
《法華經 譬喻品第三》

那個正法,三十二小劫,正法若退了之後,像法,同樣是三十二小劫,那時候「舍利廣流布」。我們在人間,釋迦佛的舍利,過去的傳說中,有阿育王發願建塔,八萬多個塔,這樣來供養舍利。這是在娑婆世界,有這樣的國家,阿育王。

聽說幾年前,為釋迦佛造的塔,在緬甸的哪一個地方,被發現了。也有幾年前,佛牙,佛牙也來過臺灣,這也就是舍利。這是在像法的時代,這樣遺留下來的東西。所以在這個像法,形象很盛行,所以這是在人間,或者是天堂,大家所恭敬、所供養,所以「天人普供養」。

「華光佛所為」,這是華光佛的過程,這個「正法滅盡已,像法三十二」,時間都很長。這個正法的意思就是,教、理、行、證四項,很正確。

正法時
教理行證
備具【現量體】

佛陀親自教育,這個「教」。所說的道理,是佛所說的道理,又再受教之後的人。行,身體力行,佛如何教育,受教就如何去力行。

就像釋迦佛,帶著他的僧團弟子修行,也是要一步一步修行,不了解的,就不斷地聽——佛陀是專程為僧團說法嗎?或者是為人間說法?都是很用心聽。聽入心,法在心中,甚至身體力行,行在法中,這樣去身心誠意修行,所以「證」悟的人很多。這叫做教、理、行、證。這四項全部具備,這是在正法,佛住世之時,那麼這叫做「現量體」。

「現量」,就是現在這樣的形態——人在、佛在、法在,這樣一切的一切都是在現在,這叫做「現量體」。所以人人,有形可看,有典範可跟隨,所以身體力行,這種的正法時,要能夠證果,修行證果的人,就很多。

但是佛過了之後,「去聖愈遠」,與聖人愈離愈遠時,「人惟以比量倣效」,這叫做像法。

去聖愈遠
人惟以比量倣效
為像法

比量,佛就不在了,法就是這樣,過去人是這樣修,佛是這樣說。過去的高僧、大德,已經慢慢凋零掉了,而後面的人愈來愈來,惟有以「比量」──差不多是這樣。這只是「差不多和你一般高。」「沒有,沒那麼高,再矮一些。」這種比較看看,這叫做「比量體」。過去的法是這樣,我們盡量學過去,這叫做像法。盡量學過去,要如何學?所以只能夠盡量,將佛的形象,憑空想像。

像法過了之後,叫做末法,就是我們現在。所以說,在佛滅度之後,那個五百年間的正法時代,能夠按照佛陀所教育的,很接近,這樣在教、理、行、證,這樣去實行。

但是過了(佛入滅後),這五百年後,就是一千年間的時代,那就是所行的法,就是相似法,差不多、盡量。不論是建塔、,不論是造廟、不論是雕刻形象等等,像法很昌盛,所以叫做像法時代。

正、像、末三時
在佛入滅後五百年
為正法時代
其後一千年間
所行之法
與正法相似
而非正法
故名像法時代
故云:
自古多聖賢
解佛道傳聖教
敬佛相似如佛在
稱謂像法

「自古多聖賢」。自古以來,這種那個時代,古時代,人很單純,很好樂學問、好樂佛法,從這個無常的道理,他求解脫,所以知道、相信,信會很深。所以這全都是聖賢,不論是釋迦牟尼佛、孔夫子、老子、墨子等等,那個時代全都差不多是,這些聖人出現人間之時。

看他們對學、對法,都是那麼認真用功。學,求佛法的人,「解佛道傳聖教,敬佛相似如佛(在)」,在敬佛,好像佛在。孔夫子也這樣說「敬神如神在」。當然,我們佛教徒,敬佛如佛在,這種敬仰,這種愛的敬,這是我們學佛者應該有。

所以華光如來,他在那個世界十二劫,這麼長久的時間。但是那麼長,也是有入滅的時候,所以因為這樣「舍利廣流布」。那個身,身後的遺骨,留下來的骨,身體所留下的東西,都叫做「舍利」。這個「舍利」,是戒、定、慧所薰修下來的,人人都是很尊敬,都稱為很難得。

舍利
又云靈骨
即身後遺骨
通名舍利
是戒、定、慧
之所熏修
甚難可得

所以《大智度論》中,這個「舍利」,碎骨是「生身舍利」,身體火化之後,骨散了,這也是叫做舍利。經卷則是「法身舍利」。雖然身,是已經過去了,卻是法還留住,這是法身舍利。

大論云:
碎骨是生身舍利
經卷是法身舍利

所以說,覺道妙法的這個法髓,覺悟這個道,妙法如髓,法髓就是脈,法脈相傳。

華光佛所為
其事皆如是:
覺道妙法
髓脈相傳
如燈燈相續明照
傳妙法繼光輝

佛陀傳給舍利弗,為他授記;未來的華光佛,再傳給堅滿菩薩,也是這樣授記。這可見是覺道妙法髓,是法脈相傳。像燈,燈燈相續明照,好像燈能夠照路一樣,這樣在傳妙法,讓這個妙法,相繼讓它光輝,發亮起來。

所以心正、法正,道遠都是正,長情大愛就是菩提道,我們日常生活一定,「和敬供養盡形壽」,這是在我們的生活中,好像佛佛法脈相傳,為人間的祥和,我們就要時時多用心。

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Make Offering of Harmony and Reverence (和敬供養盡形壽)
Date: February.25. 2015

“With the right mindset and Right Dharma, our path will always be right. With long-lasting compassion and great love, we will walk the Bodhi-path. To make offerings of harmony and reverence, we completely dedicate our bodies and life.”

Our minds must be oriented in the right direction. If our mindset is correct, then we will not go astray. In Confucianism, Confucius also made a point to talk about “illuminating luminous virtue.” We must “thoroughly study things to understand their principles.” For us to find a way to illuminate luminous virtue in this world, we must [study] all principles and all matters and things to thoroughly understand them.
To be able to “illuminate,” we must first seek knowledge, must first understand. Then with “luminous virtue,” we can penetrate our intrinsic nature. When we learn the Buddha’s Way, isn’t this what we are doing? We all intrinsically have a nature of True Suchness. This Buddha-nature manifests as the most penetrating “luminous virtue”. Therefore, for us to “illuminate luminous virtue,” we must clearly understand all external states, matters and things.
After we clearly understand them, we must be sincere and have the right mindset. To be sincere, we must “understand the principles”. When we give to others with utmost reverence, our minds are free of discursive thoughts; we simply do our best to help each other out of the goodness in our hearts. This is how we cultivate ourselves. If we have the right mindset and are sincere, when we do things, everyone will affirm our efforts. If we are in the right state of mind, then the Dharma [we learn] will naturally be right. This is how we engage in spiritual practice.
On the path of spiritual practice, we must walk in the right direction. Then naturally, with long-lasting compassion and great love, we walk the Bodhi-path. We must do this for a long time, life after life. Each Buddha that comes to the world has this characteristic; He extends His compassion because He will never abandon sentient beings. No Buddha is willing to give up on them. They have affinities with sentient beings, so They extend Their compassion and spread great love. This is how They do good deeds and benefit others to form good karmic connections. This will take a very long time.
Thus we say that long-lasting compassion and great love is our Bodhisattva-path. How do we step onto this broad and correct Bodhisattva-path? When do we begin? We must begin right now. As we listen to the Dharma, we must form aspirations right away. Then how do we express that we have begun? By making offerings of harmony and reverence. Harmony and reverence are the offerings we make. When we interact with others, we must do so harmoniously and with reverence. With harmony and reverence between us, we completely dedicate our bodies and life, not only in this lifetime, but also in lifetime after lifetime in the future. We will continue this through all of our lifetimes, starting now. When the way we lead people and handle matters brings other people happiness, clearly those people have shared the same aspiration, mission, path and practice in the past.
So, if the same thing can make all of us happy, then that means we have formed good karmic connections in the past. Will these connections extend into the future? Yes. So, lifetime after lifetime, we must make the same vows, the Four Great Vows. These are not for just one lifetime, but for lifetime after lifetime. Then in each lifetime we will practice together and live together. We will practice reverence and harmony.
“When I see how you help me, I’m grateful to you and I’m very willing to help you. I will respond to what you propose and help you.”When we help each other and act in concert, there is a sense of harmony and unity of purpose.When our hearts and minds are connected, engaging in practice in this spiritual community will bring us happiness every day.This comes from “harmony and reverence”.
Offerings of “harmony and reverence” take place in a monastic community.We completely dedicate our bodies and our life to learning and practicing the Buddha-Dharma.If we are willing to dedicate our bodies and life, why wouldn’t we be able to make offerings of harmonly and reverence to each other?
Our society also needs harmonly and reverence and so families.
We must vow to do this, starting with ourselves; this is the way it should be.
There was once a village outside of a small town in rural Korea.
In this village, everyone lived a very simple life.They were not very well-off and they lived along narrow and winding streets.
These streets led all the way up into the hills.There was one particular street, which was so narrow and winding that at night people frequently had accidents.It was easy to stumble and fall there.
In the cluster of houses at the end of this street, there lived a family.The family’s house was very run down.But even so, every night when the sun went down, one would hear an old woman calling her husband’s name and asking, “Did you turn on the light outside?”And her husband would reply, “This is such an important matter, how could I forget to turn it on?”
Actually, both of them were blind.Why would an elderly couple who could not see need to turn on the light?Because the street they lived on was very narrow.They often heard people tripping on things and then falling down.So, whether or not the light was on did not make a difference to the two of them, but for the people who could see, this was a great help.
One year, it snowed a lot.There was an old man who lived up in the hills who pulled a cart up this street.The cart was piled high with burned charcoal.He brought this cart of tiny pieces of charcoal all the way up to the doorway of this couple’s home.
Then he dumped to the contents on the ground and slowly spread them.He spread this all the way down the street.
In the morning, the elderly couple opened the door and said, “It is not even light out and someone has already covered the streets outside with something that will keep up from slipping and falling as we walk; we feel so grateful. If not for this person, after a large snowstorm, this steep road becomes very slippery. We are so grateful; which kind person laid out this path for us?”
You see, what a heartwarming story this is!This shows people’s mutual reverence and respect.This shows how they cherish this relationship and display their love for each other.This is the way life works.It can be very simple to help others.
We must understand the needs of others and then apply the Dharma, apply our methods, to do our best to meet those needs.

In the previous passage, the Lotus Sutra states, “Flower Light Buddha will abide in this world for a lifespan of 12 small kalpas. The people of His kingdom will have a lifespan of 8 small kalpas. When that Buddha enters Parinirvana, Right Dharma will abide in the world for 32 small kalpas, widely transforming sentient beings.”

Flower Light Buddha is the name of the Buddha Sariputra will become. He will live for 12 small kalpas, which is a very long time. The lifespan of people of that land will be 8 kalpas, which is also a long time. When that Buddha enters Parinirvana, Right Dharma will abide in the world for 32 small kalpas. That is a long time. A world like that will be so radiant; it will be so blessed. This is what we cultivate in our spiritual practice; this is the kind of world we hope to achieve. We hope that in the future the world will be like this. Next,

“When the Right Dharma becomes extinct, Dharma-semblance will last 32 kalpas. That Buddha’s sariras will circulate widely, heavenly beings and humans everywhere will make offerings to them. The deeds of Flower Light Buddha will be as I have stated”.

The Right Dharma will abide for 32 small kalpas. After the Right Dharma recedes, Dharma-semblance will last for 32 small kalpas. During that time, “The Buddha’s sariras will circulate widely”. In our world, which Sakyamuni Buddha’s sariras, King Ashoka, according to legend, vowed to build over 80,000 stupas so people can make offerings to these relics.
In the Saha World, there was really a king like this, King Ashoka. Several years ago, I heard about a stupa built for Sakyamuni Buddha that was discovered somewhere in Myanmar. Also, a few years ago, the Buddha’s tooth also came to Taiwan. This is also one of His sariras. During the era of Dharma-semblance, these objects were preserved [and venerated].
So, during the era of Dharma-semblance, images [of the Buddha] were prevalent. Both in the human and the heaven realm, everyone respected and made offerings [to these images]. So, “Heavenly beings and humans everywhere will make offerings to them. The deeds of Flower Light Buddha” refers to what Flower Light Buddha will do. “When Right Dharma becomes extinct. Dharma-semblance will last 32 kalpas”. That will be a very long time.

During the era of Right Dharma, the teachings, principles, practice and realization will all be correct. The Buddha personally gave these “teachings”.

All of these “principles” were spoken by Buddha. Those who receive the teachings will then put them into “practice”. Whatever the Buddha taught will be what they put into practice.
For example, when Sakyamuni Buddha led His monastic disciples in spiritual practice, He also had to guide them step by step. Those who did not understand had to continue to listen. Was the Buddha only teaching the Dharma for the monastics, or was He teaching it for the world? They listened very mindfully so they could take it to heart and keep it in mind. They even put it into practice and manifested the Dharma in their actions. This was how, with both body and mind, they sincerely engaged in spiritual practice.
So, there were many who attained “realization”. This is the process of teachings, principles, practice and realization. All four were present in the era of Right Dharma, or when the Buddha was in this world. People “experienced it with direct awareness”. “Direct awareness” is experiencing the present situation. The people, the Buddha, the Dharma were all present in that moment, so they could “experience it with direct awareness”. Thus everyone had a tangible example to follow, and people were able to put Right Dharma into practice and attain realization. There were many spiritual practitioners who were able to do this.
But after the Buddha left this world, “the ancient noble beings were farther away”.

“After noble beings become farther away, people can analyze [the Dharma] with relative awareness for a seeming effect”. This is Dharma-semblance.

Because the Buddha left, there was just relative awareness. The Dharma is like this, in the past, people practice like this. As esteemed monks and great sages gradually passed away, the people who followed them could only analyze things with relative awareness. “It was more or less like this”. The difference is like saying, “I’m almost as tall as you are. No. you’re not, you’re a little bit shorter”. This kind of comparative analysis is called “relative awareness”.
In the past, the Dharma was like this, so we try our best to learn it as it was taught; this is called Dharma-semblance. But how do we try to learn what was taught? All we can do is try our best and use our imaginations to come up with an image of the Buddha.
After the era of Dharma-semblance came the era of Dharma-degeneration, which is the era we are in now. So, after the Buddha entered Parinirvana, during the 500 years of the era of Right Dharma, people were able to practice according to the Buddha’s original teachings, as they were still very close. Teachings, principles, practice and realization were put into action. But after these 500 years, there was an era lasting 1000 years when the Dharma that was being practiced resembled the Right Dharma. It was similar, very close.
Whether through building stupas or temples, or by creating sculptures and so on, Dharma-semblances flourished. So, this was the era of Dharma-semblance.

The three periods are Right Dharma, Dharma-semblance and Dharma-degeneration. The 500 years after the Buddha’s Parinirvana was the period of Right Dharma. For 1000 years after that, the Dharma people practiced resembled Right Dharma, but was not Right Dharma. So, it was called the era of Dharma-semblance. Thus, it is said, “Since ancient times, many noble beings and sages understood the path to Buddhahood and transmitted the noble teachings.” “The Buddha’s images were respected, as if He was present.Thus, this era is called Dharma-semblance.Since ancient times, many noble beings and sages…”

Ancient times refers to an era when people were very simple and pure. They delighted in acquiring knowledge and learning the Buddha-Dharma. After learning about impermanence, they sought liberation. So, when they understood and believed something, their faith would be deep. This was what noble beings and sages were like. Whether it be Sakyamuni Buddha or Confucius, Lao Tzu or Mozi and so on, that era was when most of these sages appeared. When it came to learning , or the Dharma, they were all very earnest and worked very hard.
People who sought and learned the Buddha-Dharma “understood the path to Buddhahood and transmitted the noble teachings.” “The Buddha’s images were respected, as if He was present.” The Buddha’s images were respected, as if He was present Confucius also said to “respect gods, as if gods were present.” Of course, as Buddhist practitioners, were respect the Buddha, as if He is here. This kind of reverence and love is what we Buddhist practitioners should have.
So, Flower Light Buddha will live in that world for 12 kalpas. It will be such a long time.But though His lifespan will be long, He still eventually enter Parinirvana.

This is why “the Buddha’s sariras will circulate widely.” His body, His body’s remains, the bones that He left behind and other parts of the body He left behind are called “sariras.” These “sariras” were formed through (His) cultivation of precepts, Samadhi and wisdom. Everyone respected them and recognized how precious they were.

So, in the Treatise on Great Perfection of Wisdom, they are described thus. Bone fragments are “sariras of the physical body.” After the body is cremated and bones scattered, these pieces are also called sariras. What about sutras? They are “sariras of the Dharmakaya.”

Even though His physical body is gone, the Dharma still remains. Teachings are the sariras of the Dharmakaya. So, we talk about the Dharma-essence of the wondrous Dharma of the path to enlightenment. For the path to enlightenment, the wondrous Dharma is its essence. The Dharma-essence is in the lineage and the Dharma-lineage must be passed on.

The deeds of Flower Light Buddha will be as I have stated: The wondrous Dharma of the path to enlightenment, the essence of the lineage, will be passed on like a series of lamps that are successively lit to clearly illuminate all things. Transmitting wondrous Dharma extends this radiance.

The present Buddha passed it onto Sariputra and bestowed a prediction of Buddhahood upon him In the future, Flower Light Buddha will pass it on to Firm and Complete Bodhisattva and bestow a prediction upon him in the same way. We can clearly see that the essence of this wondrous Dharma of the path to enlightenment is transmitted through the Dharma-lineage. This is like lighting a series of lamps, so they can light the way. This is how the wondrous Dharma is passed on Passing on this wondrous Dharma sustains and expands its radiance.
So, with the right mindset and Right Dharma, we will always ravel on the right path Long-lasting compassion and great love are the Bodhi-path. In our daily living, we must “make offerings of harmony and reverence” by “completely dedicating our bodies and life.” This is how, in our lives, we transmit the Dharma-lineage like Buddhas. For the sake of harmony in the world, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)